【導(dǎo)讀】文學(xué)家,哲學(xué)家,古文運(yùn)動倡導(dǎo)者。幼年貧窮,刻苦自學(xué),25歲中進(jìn)士,29歲。后才任宣武節(jié)度使屬官,后來任國子監(jiān)祭酒,吏部侍郎等職,中間曾幾度被貶。著《昌黎先生集》四十卷。求寬容,以致發(fā)展為后來的朋黨之爭。杰出的人很難不受毀謗。主階級及有德之士一邊,為他們鳴不平。歪風(fēng)邪氣,于是寫下了《原毀》。認(rèn)為是“怠”和“忌”在起作用。古之君子,其責(zé)己也重以周,其待人也輕以約。對待別人寬容又簡約。求其所以為舜者,責(zé)于己曰:“彼,人也,予,那些與舜相似之處。舜,大圣人也,后世無及焉;周公,大圣人也,周公,吾之病也。矣;能善是,是足為藝人矣。今之君子則不然,其責(zé)人也詳,其待己也廉。必怒于言,懦者必怒于色矣。韓愈把希望寄托在“將有作于上者”,進(jìn)取的下層知識分子的愿望。