freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中國建筑的特征(ppt67頁)-資料下載頁

2025-01-27 00:29本頁面
  

【正文】 事物特征的說明方法。 怎樣理解作者提出的各民族之間的“可譯性”? —— 用“語言和文字”為喻,各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表現(xiàn)出的形式卻有很大的不同,恰似不同民族的語言,表達同一意思,語言形式卻不相同。所謂的“可譯性”是指 各民族建筑在實質(zhì)上有同一性質(zhì) ,可以透過其紛繁多樣的表現(xiàn)形式解讀出來。 問題探究 理解 “文法” “詞匯” “可譯性” ( 1)用簡要的話概括它們各自的意 思 ( 2)分析這些比喻的表達作用 中國建筑“文法” 是中國建筑幾千來形成并沿用的慣例法式 ,從建筑框架到整體構(gòu)成 ,從臺基到屋頂 ,都有定規(guī) ,有“拘束性” ,但也有它的靈活性 ,在具體的建筑上 ,既表現(xiàn)出中國建筑的一貫風格 ,又具有獨特的個性。 中國建筑“詞匯” 是指中國建筑中如一軒一樓等那些相對獨立的建筑個體 ,如同“詞匯”遵循“文法”構(gòu)成文章一樣 ,它們能遵循中國建筑法式組織起來 ,形成建筑的整體。 “可譯性” 指各民族建筑在實質(zhì)上有同一性質(zhì) ,可以透過其紛繁多樣的表現(xiàn)形式解讀出來。 形象生動地表達出建筑的特點: 。 。 . ( 2)分析文中比喻的表達作用。 中國建筑 的特征 中國建筑的基本特征 個別建筑構(gòu)成 群體建筑構(gòu)成 木材結(jié)構(gòu) 斗拱 舉折和舉架 結(jié)構(gòu) 特征 裝飾 特征 屋頂?shù)难b飾作用 顏色的選擇 —— 朱紅 木結(jié)構(gòu)本身的裝飾作用 建筑材料的裝飾作用 中國建筑的風格和手法 中國建筑的“文法”和詞匯 各民族建筑的“可譯性” 總體特征 結(jié)構(gòu)方法 外觀裝飾 再 見 謝謝觀看 /歡迎下載 BY FAITH I MEAN A VISION OF GOOD ONE CHERISHES AND THE ENTHUSIASM THAT PUSHES ONE TO SEEK ITS FULFILLMENT REGARDLESS OF OBSTACLES. BY FAITH I BY FAITH
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1