【正文】
procedure of court trial 通緝 wanted for arrest 投案 appearance 退回補充偵查 return of a case for supplementary investigation 委托辯護 entrusted defense 未成年人法庭 juvenile court 無行政職務的法官 associate judge 無正當理由拒不到庭 refuse to appear in court without due cause 無罪判決 acquittal, finding of “ not guilty ” 物證 material evidence 先予執(zhí)行申請書 application for advanced execution 先予執(zhí)行 advanced execution 刑事案件 criminal case 刑事拘留 criminal detention 刑事強制拘留 criminal coercive/pulsory measures 刑事審判庭 criminal tribunal 刑事訴訟 criminal proceedings 刑事訴訟法 Criminal Procedural Law 刑事自訴狀 selfincriminating criminal plaint 行政案件 administrative case 行政審判庭 administrative tribunal 行政訴訟 administrative proceedings 行政訴訟法 Administrative Procedural Law 宣告失蹤、宣告死亡案件 cases concerning the declaration of disappearance and death 宣判筆錄 record of rendition of judgement 選民資格案件 cases concerning qualifications of voters 詢問證人 inquire/question a witness 訓誡 reprimand 訊問筆錄 record of interrogation 詢問犯罪嫌疑人 interrogate criminal suspect 言詞證據(jù) verbal evidence 要求傳喚證人申請書 application for subpoena 一裁終局 arbitration award shall be final and binding 一審 trial of first instance 一審案件 case of trial of first instance 應訴通知書 notice of respondence to action 有罪判決 sentence。 finding of “guilty” 予審 preliminary examinantion。 pretrial 原告 plaintiff 院長 court president 閱卷筆錄 record of file review (by lawyers) 再審案件 case of retrial 再審申請書 petition for retrial 責令具結(jié)悔過 order to sign a statement of repentance 債權(quán)人會議 creditors39。 meeting 偵查階段 investigation stage 偵查終結(jié) conclusion of investigation 征詢原、被告最后意見 consulting final opinion of the plaintiff and defendant 證據(jù) evidence 證據(jù)保全 preserve evidence 證據(jù)保全申請書 application for evidence preservation 證人證言 testimony of witness。 affidavit 支付令 payment order/warrant 知識產(chǎn)權(quán)庭 intellectual property tribunal 執(zhí)行程序 procedure execution 執(zhí)行逮捕 execution of arrest 執(zhí)行和解 conciliation of execution 執(zhí)行回轉(zhuǎn) recovery of execution 執(zhí)行庭 executive tribunal 執(zhí)行異議 objection to execution 執(zhí)行員 executor 執(zhí)行中止 discontinuance of execution 執(zhí)行終結(jié) conclusion of execution 指定辯護 appointed defense 指定仲裁員聲明 statement of appointing arbitrator 中級人民法院 intermediate People39。s Court 中途退庭 retreat during court session without permission 仲裁 arbitration 仲裁被訴人 respondent。 defendant 仲裁裁決 award 仲裁申請書 arbitration 仲裁申訴人 claimant。 plaintiff 仲裁庭 arbitration tribunal 仲裁委員會 arbitration mittee 仲裁協(xié)議 arbitration agreement。 clauses of arbitration 仲裁員 arbitrator 主訴檢察官 principal procurator 助理檢察官 assistant procurator 助理審判員 assistant judge 專門法院 special court 專門管轄 specific jurisdiction 專屬管轄 exclusive jurisdiction 追究刑事責任 investigate for criminal responsibility 自首 confession to justice 自訴案件 privateprosecuting case 自行辯護 selfdefense 自由心證制度 doctrine of discretional evaluation of evidence 自偵案件 selfinvestigating case 最高人民法院 the Supreme People39。s Court 最高人民檢察院 the Supreme People39。s Procuratorate 最后裁決書 final award第 14 頁 共 14 頁