【導(dǎo)讀】峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。夜發(fā)清溪向三峽,思君不見(jiàn)下渝州。川、湖北兩省的交界處。號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”。人,有“詩(shī)仙”之稱。代表作有《望廬山瀑。酒》、《梁甫吟》、《早發(fā)白帝城》等多首。贊他的詩(shī)可以“泣鬼神”。“秋”字因入韻關(guān)系倒置句末。秋高氣爽,月色特。以“秋”字形容月色之美,信手拈來(lái),自然入妙。月只“半輪”,使讀者聯(lián)想到青山吐月的優(yōu)美意境。溪驛出發(fā)進(jìn)入岷江,向三峽駛?cè)?。“仗劍去?guó),辭親遠(yuǎn)。游”的青年,乍離鄉(xiāng)土,對(duì)故國(guó)故人戀戀不舍。然而明月畢竟不是故人,于是只能“仰。表現(xiàn)了依依惜別的無(wú)限情思,語(yǔ)短情長(zhǎng)。明代王世貞評(píng)價(jià)說(shuō):“此是太白佳境,使后人為之,不勝痕跡矣,益。見(jiàn)此老爐錘之妙。詩(shī)中凡詠月處,皆抒發(fā)江行思友之情,的空間和較長(zhǎng)的時(shí)間統(tǒng)一起來(lái)。