freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

j2ee項目實訓struts框架技術——第8章重構和完善bbs論壇系統第2部分-資料下載頁

2025-11-05 04:08本頁面

【導讀】在表示類中的成員方法的“Java代碼”視圖中,選擇要移動的目標成員元素。此時,移動的重構命令的參數對話框將會出現,請見圖所示。這些元素的引用;當然也還可以通過將Java元素拖放到期望的新位置來移動Java元素。多次使用,這時,可以用提煉方法重構操作將這部分代碼提取到一個單獨的方法中。簡單的方法調用形式的引用。這同樣也可以在Eclipse工具中利用重構操作的菜單來實現,以提高編程開發(fā)的效率。符列表中,指定方法的可視性??梢酝ㄟ^選擇相應的復選框來將拋出的運行時異常添加到方法特征符中。語句實現的,但這會產生出類對象的創(chuàng)建代碼與目標類名稱緊密關聯而產生強藕合的關系??梢詾榇祟悇?chuàng)建工廠方法。輸入條中輸入工廠類名稱以及選擇是否使該構造方法成為專用的構造方法的選擇項目等。請見圖的操作結果。有關的操作過程及圖示在此省略。

  

【正文】 下的各種提示信息文字 , 文件內容請見圖 所示的圖示。 但 因為 Java 中 的國際化是通過 Unicode 編 碼來實現,所以在 ApplicationResources 文件中應該存放中文字符串 所對應 的 Unicode 編 碼 的內容 ; 在 JDK 的系統 安裝目錄下的 bin目錄中 提供了一個將本地編 碼 轉換 為 Unicode編 碼 的 字符轉換工具 程序,利用該轉換工具實現中文本地編 碼 GB2312 的 字符轉換。 下圖 中所示為應用 字符轉換工具 程序 對 簡體 中文環(huán)境下的資源字符串文件 進行 轉換 之前的圖示。 楊教授工作室 精心創(chuàng)作的優(yōu)秀程序員 職業(yè)提升必讀系列資料 楊教授工作室,版權所有,盜版必究 , 19/23 頁 圖 建立 簡體 中文環(huán)境下的資源字符串文件 圖 文件 內容圖示 圖 利用字符轉換工具程序 進行 轉換的操作圖示 轉換后的 Unicode 編 碼 結果 文件的內容 請見下面的 圖 所示 ,此時由于提示信息全部轉換為 Unicode 編 碼 的 結果。 因此,可讀性將大大地降低。 圖 轉換后的 Unicode 編碼 結果文件的內容圖示 修改 項目表示層 中頁面 內容的 顯示 方式 楊教授工作室 精心創(chuàng)作的優(yōu)秀程序員 職業(yè)提升必讀系列資料 楊教授工作室,版權所有,盜版必究 , 20/23 頁 由于要實現國際化的最終效果,因 此在各個頁面中不應該再直接出現硬編碼的提示信息的中文文字,而應該通過 Struts 框架中所提供的 bean:message標簽從與本地語言版本相對應的資源字符串文件中獲得對應的提示信息。在【例 84】中附錄了本項目中的 頁面修改后的部分內容示例 ,并請注意其中的黑體部分的標簽內容 。 【例 84】本項目中的 頁面修改后的部分內容示例 tr td align=centerdiv align=center bean:message key=//div/td/tr trtd align=center div align=center bean:message key=/ a href=%=webContext%/ class=gray /a /div/td/trtrtd height=22 align=centerdiv align=center bean:message key=//div/td/tr 對項目 部署 并 測試 國際化的效果是否正常 1)測試瀏覽器 中 的簡體中文環(huán)境的國際化效果 首先將項目進行部署、并啟動服務器,然后在瀏覽器中以簡體中文語言方式進行瀏覽測試本項目的國際化效果。在瀏覽器中輸入 后,將能夠看到下圖 。 圖 測試瀏覽器下的簡體中文環(huán)境的效果 2) 測試瀏覽器 中 的 美國英語 環(huán)境的國際化效果 當然,在具體進行測試時最好在另一臺安裝有英文 Windows 系統的主機中進行。也可以在中文 Windows 系統的主機中進行,但需要改變 IE 瀏覽器 中 的語言 類型的 設置 。因此,首先改變 IE 瀏覽器 中 的 首選的語言列表選項為美國英語,這可以選擇 IE 瀏覽器 中的楊教授工作室 精心創(chuàng)作的優(yōu)秀程序員 職業(yè)提升必讀系列資料 楊教授工作室,版權所有,盜版必究 , 21/23 頁 “ Inter 選項”對話框中的添加“語言首選項”子對話框,并在該對話框中選擇“美國英語”。具體操作的結果請見圖 所示的“語言首選項 ”子對話框中選擇狀態(tài)圖示。 在圖 所示的對話框中,點擊 【 確定 】 按鈕后,將進入到“語言首選項” 對話框中,然后在該對話框中將“美國英語”作為語言首選項。具體的操作結果請見圖 所示的操作結果圖示。 再次 在瀏覽器中輸入 后 對系統進行瀏覽 測試 ,將能夠看到 下圖 英文內容的顯示 圖示。 在 Action 類中使用消息資源 字符串 文件 在 BBS 論壇項目中的國際化技術實現時,除了需要將各個頁面中的顯示文字采用 資源字符串 文件的方式來實現 、并借助于 bean:message標簽來獲得 以外,也還需要將各個Action 類以及其它模型層組件中的提示信息進行國際化技術的實現。 這也需要能夠在 Java類代碼中,訪問 資源 字符串 文件 中的提示 信息 。 圖 在 “語言首選項”子對話框中選擇美國英文 楊教授工作室 精心創(chuàng)作的優(yōu)秀程序員 職業(yè)提升必讀系列資料 楊教授工作室,版權所有,盜版必究 , 22/23 頁 圖 將“美國英語”作為語言首選項 圖 測試瀏覽器下的美國英語環(huán)境的效果 1) Action 類中的 getResources 方法 在 Action 類中提供有兩個 重載形式的 getResources 方法,它們都返回一個MessageResource 類的對象實例。 MessageResources 代表資源包的一個類,它是一個抽象類。 ? MessageResources getResources(HttpServletRequest request)。 方法 返回一個HttpServletRequest 對象中所保存的資源文件 ; ? MessageResources getResources(HttpServletRequest request, String key)。 方法 返回一個 HttpServletRequest 對象中指定 key 名稱的資源文件 ; 2) MessageResources 類 在 MessageResources 類中,提供了多種 重載 形式的 getMessage 方法 可以從資源文件中獲得 指定 Key 名稱的 本地化提示文字字符串消息內容 , 下面列出常用的幾種重載 形式 。 ? getMessage(Locale locale,String key)方法是 根據參數 所 指定的 Locale 對象而獲得 對應的資源文件 , 然后返回參數 key 對應的消息文本 ; ? getMessage(Locale locale,String key,Object[] args) 方法 是 根據參數 所 指定的 Locale楊教授工作室 精心創(chuàng)作的優(yōu)秀程序員 職業(yè)提升必讀系列資料 楊教授工作室,版權所有,盜版必究 , 23/23 頁 對象而獲得 對應的資源文件 , 然后返回參數 key 對應的文本 ,其中的 args 參數用于替換符合消息文本的參數 。 利用 MessageResources 類 中的 getMessage 方法獲得指定 參數 key 所 對應的文本 字符串的功能實現的代碼示例請見 【例 85】 所示 。 【例 85】 getMessage 方法的應用示例 MessageResources messageResources=( request)。 Locale currentLocale=()。 String outText=(currentLocale, )。
點擊復制文檔內容
法律信息相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1