【正文】
如發(fā)生由租船人承擔(dān)。 12) Shipside /dockside tally tbf owrs/chtrs acct 12)船邊理貨/岸邊理貨分別由船東/租船人承擔(dān)。 13) Taxes/dues on cgo/frt tbf chtrs/owrs acct 13)關(guān)于貨物/運(yùn)費(fèi)的稅費(fèi)分別由租船人/船東承擔(dān)。 上述條款屬于一般常規(guī)性條款,在這些方面雙方當(dāng)事人較少有爭(zhēng)議。 14) Fumigation:Fumigation if any to be for chtr’s acct. Owr allow 24hrs for fumigation, chtr should pensate owr usd1500 for crews hotel/traffic/ acodation charges. 14)熏艙:如果需要熏艙的話,由租船人承擔(dān)熏蒸費(fèi)用。船東允許熏艙24小時(shí),租船人需補(bǔ)償船東USD1500,作為船員食宿交通費(fèi)用。 注釋:裝載糧食等農(nóng)副產(chǎn)品或易生蟲(chóng)子易攜帶病菌的貨物,商檢動(dòng)植檢會(huì)要求強(qiáng)制熏蒸,取得檢驗(yàn)合格證書(shū)后才能放行。熏艙涉及到費(fèi)用和船期損失的問(wèn)題,作為船東自然要將這些都轉(zhuǎn)嫁給租家。 15) Dispute to be settled by arbitration in HK and English law to be applied. 15)如有爭(zhēng)議,在香港仲裁并適用英國(guó)法。 注釋:雙方當(dāng)事人可以自由約定解決爭(zhēng)議的方式,根據(jù)有仲裁無(wú)訴訟,無(wú)仲裁可訴訟原則,如果在租約里訂明了仲裁條款,那么任何一方當(dāng)事人都無(wú)權(quán)再向任何法院提起訴訟。在司法實(shí)踐中,選擇訴訟地點(diǎn)或仲裁地點(diǎn)以及適用法律是非常關(guān)鍵的,直接關(guān)系到案子能否勝訴的問(wèn)題,所以當(dāng)事人都力爭(zhēng)選擇對(duì)自己最有利的地點(diǎn)作為仲裁地,不過(guò)最后妥協(xié)的結(jié)果往往是選擇一個(gè)雙方都能接受的第三地來(lái)仲裁。香港,倫敦,紐約是世界知名的仲裁中心,也是租約當(dāng)事人最常選擇的三個(gè)地點(diǎn)。 16) Comm:% 16) 傭金:% 17) Others as per gencon c/p 94. 17) 其余細(xì)節(jié)條款參照94年金康合同. 注釋:金康合同現(xiàn)有76版本和94版本,新舊兩個(gè)版本目前在實(shí)務(wù)中都有人在用,但94版本有逐漸普及的趨勢(shì),它對(duì)76版本做了較大幅度的修改,而且更加赤裸裸地維護(hù)船東的利益,所以船方都傾向于接受94格式。 End. For and on behalf of owrs 船東簽章 For and on behalf of chtrs 租船人簽章