【正文】
學(xué)生不得使用教師廁所。 (john小寫的時候才是指廁所。) 6. real bomb 在口語里是指在公眾場所或舞臺上表演失敗或表現(xiàn)欠佳。通常與 real用在一起。 例如: The show was a real bomb, so I cut out early. 這個劇很糟糕,所以我提前退場了。(cut out = leave) 如果 bomb 作名詞用,意思就是炸彈;作動詞,則是轟炸,或失敗、極壞的意思。(very bad) 例如: A . fighter dropped a bomb over Iraq. 一架美國轟炸機往伊拉克扔了一顆炸彈。(作名詞) = A . fighter bombed Iraq. (作動詞) 值得注意的是:real bomb有時也指真正的炸彈。 例如: The police found a real bomb in the building. 警察在建筑物中發(fā)現(xiàn)了一顆真炸彈。在飛機上使用一些簡短實用的語言有助于你快速解決機上碰到的一些實際問題。 (出示登機證予服務(wù)人員) 我的座位在那里? Where is my seat? 我能將手提行李放在這兒嗎? Can I put my baggage here ? 是否可替我更換座位? Could you change my seat, please? 我是否可將座位向後傾倒? (向後座的乘客說) May I recline my seat? 我是否可抽煙? May I somke? 需要什麼飲料嗎? What kind of drinks do you have? 機上提供那些飲料? What kind of drinks do you have? 咖啡、茶、果汁、可樂、啤酒和調(diào)酒。We have coffee, tea, juice, coke, beer and 、雞肉或是魚? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? 請給我加水威士忌。 Scotch and water, please. 請給我牛肉。 Beef, please. 我覺得有些冷(熱)。 I feel cold(hot). 請給我一個枕頭和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? 機上有中文報紙或雜志嗎? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? 我覺得有些不舒服,是否可給我一些藥? I feel a little sick, Can I have some medicine? 還有多久到達檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? 這班班機會準時到達嗎? Will this flight get there on time? 我擔(dān)心能否趕上轉(zhuǎn)機班機。 Im anxious about my connecting flight. 請告訴我如何填寫這張表格? Could you tell me how to fill in this form?美國人平時生活上所用的一些「口頭禪」,其實字句都很簡單,但是如果不加說明,往往還會讓人「一知半解」或「似懂非懂」。下面所舉的例子,即是常常聽到的一些美語「口頭禪」。1. I couldn`t care less.這句話的意思是「我不在乎」,「缺乏興趣」(lack of interest),也就是:I don`t care at all. 或 I don`t give a hoot. 例如:人家如果問: What do you think of the budgetcut?(你對預(yù)算削減有何看法?)你回答: I couldn`t care less.(我毫不在乎) How do you like Mr. Lees political point of view?(你喜歡李先生的政見嗎?)I couldn`t care less.(我才不在乎呢!)但是有時說話者也有「口是心非」: 例如: I couldn`t care less about the promotion or pay raise.(我不在乎升級或加薪)而實際上他是根本在乎升級和加薪的,那么人家也許就會回答說: Yes, you do(care).至于 I couldn`t care more. 就是「我很在乎」(I care a lot.)或 I care deeply. 同理: I couldn`t agree more.=I totally agree.(我完全同意) I couldn`t please you more.=I did my best to please you.(我盡量使你高興) I couldn`t be more right.=I am totally right.但是老外為了「自尊」,不愿強調(diào)自己的錯誤,所以很少人說: I couldn`t be more wrong.注意:一般人都用否定句,但也有老外把肯定句與否定句互用。不過,嚴格來說,I could care less. = I care to some degree.(care 的程度可能減少) I could care more.=I care some.(care的程度也許增加)(主詞可用任何人稱代名詞:he, she, you, we, they 等。但只用 could,不用 can。) 2. No bones about it.意思是:真實的,誠懇的(truly, sincerely or exactly),也就是 to make no bones about it.(bone 要加 s, it 是指 something)例如:His wife is beautiful。no bones about it.(他的太太真是很漂亮) Mr. A made no bones about it when he talked about abortion issue.(當 A 先生談到墮胎問題時,他是誠懇的。) When I spoke on the topic,he said, No bones about it.(也就是他同意我的看法) No bones about it。the weather is very chilly today.(今天是真的太冷了) 3. take it on me!意思是:「這是我的,請用吧!」「這是免費的」(help yourself to it。 it is free),這多半是指吃的東西或一些不貴重的東西。例如:Here are some candies from England。 take one on me. (這是來自英國的糖果,嘗一個吧!) (one = candy) The restaurant owner said to me, Take the dessert on me. (餐館老板對我說:「嘗嘗我的甜點吧!」) Please take these pencils on me.(取用一些我的鉛筆吧!) (也許鉛筆上刻有名字,做為宣傳之用而免費。)可見 take 后面的 it,是指 something,而 on 的后面通常不指別人,所以多半也只用在第一人稱單數(shù) me。(假如夫婦在一起,也可以說:Take it on us.) 4. I am from Missouri.這句話有時后面要加一句:「I need to be shown.」或「You have got to show me.」,意思是 Missouri 州的人很固執(zhí) (stubborn),不太信任別人,一定要人家「證明一下」(prove it to me),所以密蘇里州也被稱為「The Show Me State」。據(jù)說這句話所以流行 (尤其在美國中西部) 是因為美國一些名人都住過密蘇里州,包括 Harry Truman, Mark Twain, Walt Disney 等。后來老外不輕易相信別人時,就使用這句話。(也有半開玩笑性質(zhì)) 例如:He is not easily convinced because he is from Missouri. (他是來自密蘇里州,所以不容易說服他。) Don`t try to fool me。 I am from Missouri.(You have got to show me.) (別愚弄我,我是來自密蘇里州。) We are all from Missouri。 we need to be shown. As Mr. Smith is a tough guy。 he must be from Missouri. (Smith先生是位倔強的人,他一定是來自密蘇里州。)1. I see. 我明白了。 2. I quit! 我不干了! 3. Let go! 放手! 4. Me too. 我也是。 5. My god! 天哪! 6. No way! 不行! 7. Come on. 來吧(趕快) 8. Hold on. 等一等。 9. I agree。 我同意。 10. Not bad. 還不錯。 11. Not yet. 還沒。 12. See you. 再見。 13. Shut up! 閉嘴! 14. So long. 再見。 15. Why not? 好呀! (為什么不呢?) 16. Allow me. 讓我來。 17. Be quiet! 安靜點! 18. Cheer up! 振作起來! 19. Good job! 做得好! 20. Have fun! 玩得開心! 21. How much? 多少錢? 22. I39。m full. 我飽了。 23. I39。m home. 我回來了。 24. I39。m lost. 我迷路了。 25. My treat. 我請客。 26. So do I. 我也一樣。 27. This way。 這邊請。 28. After you. 您先。 29. Bless you! 祝福你! 30. Follow me. 跟我來。 31. Forget it! 休想! (算了!) 32. Good luck! 祝好運! 33. I decline! 我拒絕! 34. I promise. 我保證。 35. Of course! 當然了! 36. Slow down! 慢點! 37. Take care! 保重! 38. They hurt. (傷口)疼。 39. Try again. 再試試。40. Watch out! 當心。 41. What39。s up? 有什么事嗎? 42. Be careful! 注意! 43. Bottoms up! 干杯(見底)! 44. Don39。t move! 不許動! 45. Guess what? 猜猜看? 46. I doubt it 我懷疑。 47. I think so. 我也這么想。 48. I39。m single. 我是單身貴族。 49. Keep it up! 堅持下去! 50. Let me see.讓我想想。 51. Never mind.不要緊。 52. No problem! 沒問題! 53. That39。s all! 就這樣! 54. Time is up. 時間快到了。 55. What39。s new? 有什么新鮮事嗎? 56. Count me on 算上我。 57. Don39。t worry. 別擔(dān)心。58. Feel better? 好點了嗎? 59. I love you! 我愛你! 60. I39。m his fan。 我是他的影迷。 61. Is it yours? 這是你的嗎? 62. That39。s neat. 這很好。 63. Are you sure? 你肯定嗎? 64. Do l have to 非做不可嗎? 65. He is my age. 他和我同歲。 66. Here you are.給你。67. No one knows . 沒有人知道。 68. Take it easy. 別緊張。69. What a pity! 太遺憾了!70. Any thing else? 還要別的嗎? 71. To be careful! 一定要小心! 72. Do me a favor? 幫個忙,好嗎? 73. Help 。74. I39。m on a 。75. Keep in Touch. 保持聯(lián)絡(luò)。 76. Time is money. 時間就是金錢。 77. Who39。s calling? 是哪一位? 78. You did 。 79. You set me up! 你出賣我!80. Can I help you? 我能幫你嗎? 81. Enjoy yourself! 祝你玩得開心! 82. Excuse me,Sir. 先生,對不起。 83. Give me a hand! 幫幫我! 84. How39。s it going? 怎么樣? 85. I have no idea. 我沒有頭緒。 86. I just made it! 我做到了! 87. I39。ll see to it 我會留意的。 88. I39。m in a hurry! 我在趕時間! 89