【正文】
法之后,又建議愛爾蘭地主和官吏用人皮制作精致的手套和漂亮的鞋子。他一方面以“獻(xiàn)策者”自居,用他們的口氣議論,以暴露他們的用心,把反諷技巧推向了英國文學(xué)的頂峰;另一方面,他戴上十分“科學(xué)”和“合情合理”的面具,精打細(xì)算,列舉證據(jù)、引證權(quán)威人士經(jīng)驗(yàn)等等,煞有其事的說著瘋話,卻讓人感到血淋淋的現(xiàn)實(shí)。作者通過對將貧民由“公眾的負(fù)擔(dān)”轉(zhuǎn)化為“國家的財富”這一做法的辛辣諷刺,讓讀者領(lǐng)略了英國這一“理性王國”的殘酷。《格列佛游記》是斯威夫特的一部杰出的游記體諷刺小說,以較為完美的藝術(shù)形式表達(dá)了作者的思想觀念,作者用豐富的諷刺手法和虛構(gòu)幻想的荒誕和離奇的情節(jié),深刻地反映了當(dāng)時的英國社會現(xiàn)狀。格列佛游記1726年在英國首次出版,受到讀者喜愛,一周之內(nèi)售空;三周售出一萬冊。出版幾個多世紀(jì)以來,被翻譯成幾十種語言,在世界各國廣為流傳。在中國是初中生語文新課標(biāo)必讀叢書。作者運(yùn)用了諷刺影射的手法,因?yàn)槲覀兂踔卸甲x過,加上時間關(guān)系,可能講的比較簡單。1. 作品主題:(1)對英國統(tǒng)治階級的腐敗和罪惡,以及英國的殖民政策和學(xué)界存在的偏激和形而上學(xué)進(jìn)行了無情的批判;(2)一定程度上上升到對人性的批判;比如格利佛在慧馬國的狀況,在慧馬國既不能吃慧馬國招待的草料,又無法與野胡共餐,他只好自力更生。在慧馬國住的越久,他越欽佩慧馬,在他們交流中,格利佛介紹了英國及歐洲政治和社會狀況,特別講到一些歷史上的血腥戰(zhàn)爭和貧富懸殊現(xiàn)象。馬主人對歐洲的野胡們?nèi)绱藷龤屄诱痼@不已,它的批評使格利佛開始懷疑自己對英國與歐洲人的習(xí)慣看法是否正確。不僅如此,慧馬國的野胡們的生活習(xí)慣又不斷提醒格利佛與這幫丑類的相似之處。比如野胡向歐洲人尋找財寶那樣收集和爭奪石塊;他們酗酒后,會互相摟抱一陣子,撕扯一陣子,大喊大叫,然后倒在泥窩里睡覺。越這樣看,格利佛就越自慚形穢。但是他的驕傲又不允許他承認(rèn)自己是一個野胡。他力圖劃清界限,努力模仿慧馬如何說話和走路,痛苦的變成一匹馬而不能。最后他被葡萄牙船長營救送回倫敦時,他已不適應(yīng)和人類生活在一起。進(jìn)入家門,他妻子高興的跑來親吻她,他厭惡的昏倒在地,有很長時間他不得不與家人分局,還要不是鉆進(jìn)馬廄里去尋找精神慰藉?!盎垴R國游記”就這樣以極為荒誕的方式,通過對野胡的描寫,披露和譴責(zé)了人類的貪婪可恥。因此不少讀者認(rèn)為斯威夫特是個厭世者。也有論者認(rèn)為關(guān)于野胡的描寫是“反人類的怒吼”,不過斯威夫特聲稱自己是“恨人類、但愛個人”。斯威夫特在游記中有力的抨擊了人類的丑惡言行,并警告人們?nèi)绻龠@樣下去,就與野胡無異了。(3)作者對過分理性的批判。作者的政治觀點(diǎn)是進(jìn)步的,但是他的宗教立場使他對過分強(qiáng)調(diào)理性很反感。所以斯威夫特是個很矛盾的人。比如他諷刺了格利佛對冷酷又正確的慧馬的崇拜,事實(shí)上,是慧馬把格利佛變成了一個會爬行的呆子。在格利佛游記里斯威夫特那過人的想象力和高超的諷刺手法得到了充分展現(xiàn)。它采用了夸張、嘲諷式的模仿、詼諧戲謔、反諷的引經(jīng)據(jù)典、漫畫式的勾勒輪廓等一系列手法,一本正經(jīng)的描繪了主人公極為怪誕和荒謬的經(jīng)歷。格利佛常被簡單的認(rèn)為是斯威夫特的代表,事實(shí)上他只是作者創(chuàng)作的一個人物。他自大又輕信,在許多場合下是作者批判的對象。他的名字來自形容詞gullible,意為輕信和容易受騙的惡人,他天真的相信見到和聽到的一切,并為之宣傳,完全沒有自己的主見和判斷力。小說終結(jié)時,他成了極端理性的崇拜和模仿者,因而也就反諷的喪失了自己最后的一點(diǎn)理智。 : 用虛構(gòu)的情節(jié)和幻想手法刻畫了當(dāng)時英國的現(xiàn)實(shí),并熔現(xiàn)實(shí)與幻想與一爐,將兩者進(jìn)行對比,用虛實(shí)的反差來完善諷刺的藝術(shù)效果,具有強(qiáng)烈的感染力。詩歌創(chuàng)作:斯威夫特一生寫了不少詩歌,直到本世紀(jì)后期他的詩歌才得到應(yīng)有的肯定。他開始只寫格式拘謹(jǐn)?shù)钠愤_(dá)體頌歌,模仿德萊頓和考利。(三)評價: 斯威夫特常被指責(zé)為行文粗俗、玩世不恭、諷刺過分等,但是無論他的文風(fēng)多么反傳統(tǒng),他握筆戰(zhàn)斗和全身心投入的真摯是令人感動和肅然起敬的。他如此執(zhí)著的為真理、為自由、為純潔而斗爭,以至完全置輿論于不顧。事實(shí)上他的才華是無法湮沒的,不少評論家指出了他是德萊頓和華茲華斯之間英國最具有獨(dú)創(chuàng)性的偉大作家。《侃斯威夫特博士之死》:Fair liberty was all his cry。美好的自由是他終身的追求;For her he stood prepar39。d ti die。為了她,他不惜獻(xiàn)出生命;For her he blodly stood alone。為了她,他不怕孤軍奮戰(zhàn);For her he oft expos39。d his ,他經(jīng)常犧牲自身的自由。 這首詩是斯威夫特自己寫的,內(nèi)容主要是寫自己死了以后,周圍人會有什么反應(yīng),詩的最后一段是斯威夫特本人對自己一生的總結(jié),我覺得與世人對他的評價比較貼合,故以此作為本節(jié)課的結(jié)尾。