【導(dǎo)讀】宣德,明宣宗朱瞻基的?!袄邸保瑹o論是作“受累”、“試之雞”即“試之以雞”、“以雞試之”。而翁歸,自與汝復(fù)算。味“復(fù)”字沒有落實。第1層是母親罵,第2層是父親再算帳。蟀”,后一“之”代“蟋蟀角斗的本領(lǐng)”。展,展轉(zhuǎn),翻來復(fù)去;玩,玩味,可與上文“天子”一致。,加上;“以”,由于。的距離為跬,兩跬為一步。有的譯作“由于讀書而貧困”。根據(jù)文意還是以譯。作“由于胥吏的敲詐而貧困”為好。有生趣”這種化用是《聊齋志異》中的一種修辭方法,方面的排場,不能只理解為穿皮袍,騎大馬。姻緣傳》據(jù)說也是他作的。多以狐仙鬼怪、魚精花妖為題材,用以諷刺現(xiàn)實,續(xù)明之錄,浮白載筆,僅成孤憤之書。在《聊齋志異》的創(chuàng)作中。判的針芒直指天子。現(xiàn)實的篇章之一。