freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

三字經(jīng)全文及翻譯-資料下載頁

2025-06-23 01:46本頁面
  

【正文】 一個(gè)學(xué)者,求學(xué)的初期打好基礎(chǔ),把小學(xué)知識(shí)學(xué)透了,才可以讀“四書”。   論語者,二十篇。群弟子,記善言。   【譯文】《論語》這本書共有二十篇。是孔子的弟子們,以及弟子的弟子們,記載的有關(guān)孔子言論是一部書。   孟子者,七篇止。講道德,說仁義。   【譯文】《孟子》這本書是孟軻所作,共分七篇。內(nèi)容也是有關(guān)品行修養(yǎng)、發(fā)揚(yáng)道德仁義等優(yōu)良德行的言論。   作中庸,乃孔伋。中不偏,庸不易。   【譯文】作《中庸》這本書的是孔伋,“中”是不偏的意思,“庸”是不變的意思。   作大學(xué),乃曾子。自修齊,至平治。   【譯文】作《大學(xué)》這本書的是曾參,他提出了“修身齊家治國平天下”的主張。   四書熟,孝經(jīng)通。如六經(jīng),始可讀。   【譯文】把四書讀熟了,孝經(jīng)的道理弄明白了,才可以去讀六經(jīng)這樣深?yuàn)W的書。   詩書易,禮春秋。號(hào)六經(jīng),當(dāng)講求。   【譯文】《詩》、《書》、《易》、《禮》、《春秋》,再加上《樂》稱六經(jīng),這是中國古代儒家的重要經(jīng)典,應(yīng)當(dāng)仔細(xì)閱讀。   有連山,有歸藏。有周易,三易詳。   【譯文】《連山》、《歸藏》、《周易》,是我國古代的三部書,這三部書合稱“三易”,“三易”是用“卦”的形式來說明宇宙間萬事萬物循環(huán)變化的道理的書籍。   有典謨,有訓(xùn)誥。有誓命,書之奧。   【譯文】《書經(jīng)》的內(nèi)容分六個(gè)部分:一典,是立國的基本原則;二謨,即治國計(jì)劃;三訓(xùn),即大臣的態(tài)度;四誥,即國君的通告;五誓,起兵文告;六命,國君的命令。   我周公,作周禮。著六官,存治體。   【譯文】周公著作了《周禮》,其中記載著當(dāng)時(shí)六宮的官制以及國家的組成情況。   大小戴,注禮記。述圣言,禮樂備。   【譯文】戴德和戴圣整理并且注釋《禮記》,傳述和闡揚(yáng)了圣賢的著作,這使后代人知道了前代的典章制度和有關(guān)禮樂的情形。   曰國風(fēng),曰雅頌。號(hào)四詩,當(dāng)諷詠。   【譯文】《國風(fēng)》、《大雅》、《小雅》、《頌》,合稱為四詩,它是一種內(nèi)容豐富、感情深切的詩歌,實(shí)在是值得我們?nèi)ダ收b的。   詩既亡,春秋作。寓褒貶,別善惡。   【譯文】后來由于周朝的衰落,詩經(jīng)也就跟著被冷落了,所以孔子就作《春秋》,在這本書中隱含著對(duì)現(xiàn)實(shí)政治的褒貶以及對(duì)各國善惡行為的分辯。   三傳者,有公羊。有左氏,有谷梁。   【譯文】三傳就是羊高所著的《公羊傳》,左丘明所著的《左傳》和谷梁赤所著的《谷梁傳》,它們都是解釋《春秋》的書。   經(jīng)既明,方讀子。撮其要,記其事。   【譯文】經(jīng)傳都讀熟了然后讀子書。子書繁雜,必須選擇比較重要的來讀,并且要記住每件事的本末因果。   五子者,有荀揚(yáng)。文中子,及老莊。   【譯文】五子是指荀子、揚(yáng)子、文中子、老子和莊子。他們所寫的書,便稱為子書。   經(jīng)子通,讀諸史。考世系,知終始。   【譯文】經(jīng)書和子書讀熟了以后,再讀史書、讀史時(shí)必須要考究各朝各代的世系,明白他們盛衰的原因,才能從歷史中記取教訓(xùn)。   自羲農(nóng),至黃帝。號(hào)三皇,居上世。   【譯文】自伏羲氏、神農(nóng)氏到黃帝,這三位上古時(shí)代的帝王都能勤政愛民、非常偉大,因此后人尊稱他們?yōu)椤叭省薄?  唐有虞,號(hào)二帝。相揖遜,稱盛世。   【譯文】黃帝之后,有唐堯和虞舜二位帝王,堯認(rèn)為自己的兒子不肖,而把帝位傳給了才德兼?zhèn)涞乃矗趦晌坏弁踔卫硐?,天下太平,人人稱頌。   夏有禹,商有湯。周文武,稱三王。   【譯文】夏朝的開國君主是禹,商朝的開國君主是湯,周朝的開國君主是文王和武王。這幾個(gè)德才兼?zhèn)涞木醣缓笕朔Q為三王?! ∠膫髯樱姨煜?。四百載,遷夏社。   【譯文】禹把帝位傳給自己的兒子,從此天下就成為一個(gè)家族所有的了。經(jīng)過四百多年,夏被湯滅掉,從而結(jié)束了它的統(tǒng)治。   湯伐夏,國號(hào)商。六百載,至紂亡。  【譯文】商湯討伐夏桀,定國號(hào)為商,商朝存在了六百年左右,到紂王的時(shí)候商朝滅亡  周武王,始誅紂。八百載,最長(zhǎng)久。   【譯文】周武王起兵滅掉商朝,殺死紂王,建立周朝,周朝的歷史最長(zhǎng),前后延續(xù)了八百多年。   周轍東,王綱墜。逞干戈,尚游說。   【譯文】自從周平王東遷國都后,對(duì)諸侯的控制力就越來越弱了。諸侯國之間時(shí)常發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng),而游說之士也開始大行其道。   始春秋,終戰(zhàn)國。五霸強(qiáng),七雄出。   【譯文】東周分為兩個(gè)階段,一是春秋時(shí)期,一是戰(zhàn)國時(shí)期。春秋時(shí)的齊桓公、宋襄公、晉文公、秦穆公和楚莊王號(hào)稱五霸。戰(zhàn)國的七雄分別為齊楚燕韓趙魏秦。   嬴秦氏,始兼并。傳二世,楚漢爭(zhēng)。   【譯文】戰(zhàn)國末年,秦國的勢(shì)力日漸強(qiáng)大,把其他諸侯國都滅掉了,建立了統(tǒng)一的秦朝。秦傳到二世胡亥,天下又開始大亂,最后,形成楚漢相爭(zhēng)的局面。   高祖興,漢業(yè)建。至孝平,王莽篡。   【譯文】漢高祖打敗了項(xiàng)羽,建立漢朝。漢朝的帝位傳了兩百多年,到了孝平帝時(shí),就被王莽篡奪了。   光武興,為東漢。四百年,終于獻(xiàn)。   【譯文】王莽篡權(quán)。改國號(hào)為新,天下大亂,劉秀推翻更始帝,恢復(fù)國號(hào)為漢,史稱東漢光武帝,東漢延續(xù)四百年,到漢獻(xiàn)帝的時(shí)候滅亡。   魏蜀吳,爭(zhēng)漢鼎。號(hào)三國,迄兩晉。   【譯文】東漢末年,魏國、蜀國、吳國爭(zhēng)奪天下,形成三國相爭(zhēng)的局面。后來魏滅了蜀國和吳國,但被司馬炎篡奪了帝位,建立了晉朝,晉又分為東晉和西晉兩個(gè)時(shí)期。   宋齊繼,梁陳承。為南朝,都金陵。   【譯文】晉朝王室南遷以后,不久就衰亡了,繼之而起的是南北朝時(shí)代。南朝包括宋齊梁陳,國都建在金陵。   北元魏,分東西。宇文周,興高齊。   【譯文】北朝則指的是元魏。元魏后來也分裂成東魏和西魏,西魏被宇文覺篡了位,建立了北周;東魏被高洋篡了位,建立了北齊。   迨至隋,一土宇。不再傳,失統(tǒng)緒。   【譯文】楊堅(jiān)重新統(tǒng)一了中國,建立了隋朝,歷史上稱為隋文帝。他的兒子隋煬帝楊廣即位后,荒淫無道,隋朝很快就滅亡了。   唐高祖,起義師。除隋亂,創(chuàng)國基。   【譯文】唐高祖李淵起兵反隋,最后隋朝滅亡,他戰(zhàn)勝了各路的反隋義軍,取得了天下,建立起唐朝。   二十傳,三百載。梁滅之,國乃改。   【譯文】唐朝的統(tǒng)治近三百年,總共傳了二十位皇帝。到唐昭宣帝被朱全忠篡位,建立了梁朝,唐朝從此滅亡。為和南北朝時(shí)期的梁相區(qū)別,歷史上稱為后梁。   梁唐晉,及漢周。稱五代,皆有由。   【譯文】后梁、后唐、后晉、后漢和后周五個(gè)朝代的更替時(shí)期,歷史上稱作五代,這五個(gè)朝代的更替都有著一定的原因。   炎宋興,受周禪。十八傳,南北混。   【譯文】趙匡胤接受了后周“禪讓”的帝位,建立宋朝。宋朝相傳了十八個(gè)皇帝之后,北方的少數(shù)民族南下侵?jǐn)_,結(jié)果又成了南北混戰(zhàn)的局面。   遼與金,皆稱帝。元滅金,絕宋世。   【譯文】北方的遼人、金人和蒙古人都建立了國家,自稱皇帝,最后蒙古人滅了金朝和宋朝,建立了元朝,重又統(tǒng)一了中國。   輿圖廣,超前代。九十年,國祚廢。   【譯文】元趄的疆域很廣大,所統(tǒng)治的領(lǐng)土,超過了以前的每一個(gè)朝代。然而它只維持了短短九十年,就被農(nóng)民起義推翻了。   太祖興,國大明。號(hào)洪武,都金陵。   【譯文】元朝末年,明太祖朱元璋起義,最后推翻元朝統(tǒng)治,統(tǒng)一全國,建立大明,他自己當(dāng)上了皇帝,號(hào)洪武,定都在金陵。   迨成祖,遷燕京。十六世,至崇禎。   【譯文】到明成祖即位后,把國都由金陵遷到北方的燕京。明朝共傳了十六個(gè)皇帝,直到崇禎皇帝為止,明朝就滅亡了。   權(quán)閹肆,寇如林。李闖出,神器焚。   【譯文】明朝末年,宦官專權(quán),天下大亂,老百姓紛紛起義,以闖王李自成為首的起義軍攻破北京,迫使崇禎皇帝自殺,明朝最后滅亡。   道咸間,變亂起。始英法,擾都鄙。   【譯文】清朝道光、咸豐年間,發(fā)生了變亂,英軍挑起鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)。英、法兩國分別以亞羅號(hào)事件和法國神父被殺為由組成聯(lián)軍,直攻北京。   同光后,宣統(tǒng)弱。傳九帝,滿清歿。   【譯文】同治、光緒皇帝以后,清朝的國勢(shì)已經(jīng)破敗不堪,當(dāng)傳到第九代宣統(tǒng)皇帝時(shí),就被孫中山領(lǐng)導(dǎo)的辛亥革命推翻了。   革命興,廢帝制。立憲法,建民國。   【譯文】孫中山領(lǐng)導(dǎo)的辛亥革命,推翻了清朝政府的統(tǒng)治,廢除了帝制、建立了憲法,成立了中華民國政府,孫中山任臨時(shí)大總統(tǒng)。   古今史,全在茲。載治亂,知興衰。   【譯文】以上所敘述的是從三皇五帝到建立民國的古今歷史,我們通過對(duì)歷史的學(xué)習(xí),可以了解各朝各代的治亂興衰,領(lǐng)悟到許多有益的東西。   史雖繁,讀有次。史記一,漢書二。   【譯文】中國和歷史書雖然紛繁、復(fù)雜,但在讀的時(shí)候應(yīng)該有次序:先讀《史記》,然后讀《漢書》。   后漢三,國志四。兼證經(jīng),參通鑒。   【譯文】第三讀《后漢書》,第四讀《三國志》,讀的同時(shí),還要參照經(jīng)書,參考《資治通鑒》,這樣我們就可以更好地了解歷史的治亂興衰了。   讀史者,考實(shí)錄。通古今,若親目。   【譯文】讀歷史的人應(yīng)該更進(jìn)一步地去翻閱歷史資料,了解古往今來事情的前因后果,就好象是自己親眼所見一樣。   口而誦,心而惟。朝于斯,夕于斯。   【譯文】我們讀書學(xué)習(xí),要有恒心,要一邊讀,一邊用心去思考。只有早早晚晚都把心思用到學(xué)習(xí)上,才能真正學(xué)好。   昔仲尼,師項(xiàng)橐。古圣賢,尚勤學(xué)。   【譯文】從前,孔子是個(gè)十分好學(xué)的人,當(dāng)時(shí)魯國有一位神童名叫項(xiàng)橐,孔子就曾向他學(xué)習(xí)。像孔子這樣偉大的圣賢,尚不忘勤學(xué),何況我們普通人呢?   趙中令,讀魯論。彼既仕,學(xué)且勤。   【譯文】宋朝時(shí)趙中令——趙普,他官已經(jīng)做到了中書令了,天天還手不釋卷地閱讀論語,不因?yàn)樽约阂呀?jīng)當(dāng)了高官,而忘記勤奮學(xué)習(xí)。   披蒲編,削竹簡(jiǎn)。彼無書,且知勉。   【譯文】西漢時(shí)路溫舒把文字抄在蒲草上閱讀。公孫弘將春秋刻在竹子削成的竹片上。他們兩人都很窮,買不起書,但還不忘勤奮學(xué)習(xí)。   頭懸梁,錐刺股。彼不教,自勤苦。   【譯文】晉朝的孫敬讀書時(shí)把自己的頭發(fā)拴在屋梁上,以免打瞌睡。戰(zhàn)國時(shí)蘇秦讀書每到疲倦時(shí)就用錐子刺大腿,他們不用別人督促而自覺勤奮苦讀。   如囊螢,如映雪。家雖貧,學(xué)不輟。   【譯文】晉朝人車胤,把螢火蟲放在紗袋里當(dāng)照明讀書。孫康則利用積雪的反光來讀書。他們兩人家境貧苦,卻能在艱苦條件下繼續(xù)求學(xué)。   如負(fù)薪,如掛角。身雖勞,猶苦卓。   【譯文】漢朝的朱買臣,以砍柴維持生活,每天邊擔(dān)柴邊讀書。隋朝李密放牛把書掛在牛角上,有時(shí)間就讀。他們?cè)谄D苦的環(huán)境里仍堅(jiān)持讀書。   蘇老泉,二十七。始發(fā)憤,讀書籍。   【譯文】唐宋八大家之一的蘇洵,號(hào)老泉,小時(shí)候不想念書,到了二十七歲的時(shí)候,才開始下決心努力學(xué)習(xí),后來成了大學(xué)問家。   彼既老,猶悔遲。爾小生,宜早思。   【譯文】象蘇老泉上了年紀(jì),才后悔當(dāng)初沒好好讀書,而我們年紀(jì)輕輕,更應(yīng)該把握大好時(shí)光,發(fā)奮讀書,才不至于將來后悔。   若梁灝,八十二。對(duì)大廷,魁多士。   【譯文】宋朝有個(gè)梁灝,在八十二歲時(shí)才考中狀元,在金殿上對(duì)皇帝提出的問題對(duì)答如流,所有參加考試的人都不如他。   彼既成,眾稱異。爾小生,宜立志。   【譯文】梁灝這么大年紀(jì),尚能獲得成功,不能不使大家感到驚異,欽佩他的好學(xué)不倦。而我們應(yīng)該趁著年輕的時(shí)候,立定志向,努力用功就一定前途無量。   瑩八歲,能詠詩。泌七歲,能賦棋。   【譯文】北齊有個(gè)叫祖瑩的人,八歲就能吟詩,后來當(dāng)了秘書監(jiān)著作郎。另外唐朝有個(gè)叫李泌的人,七歲時(shí)就能以下棋為題而作出詩賦。   彼穎悟,人稱奇。爾幼學(xué),當(dāng)效之。   【譯文】他們兩個(gè)人的聰明和才智,在當(dāng)時(shí)很受人們的贊賞和稱奇,現(xiàn)在我們正是求學(xué)的開始,應(yīng)該效法他們,努力用功讀書。   蔡文姬,能辯琴。謝道韞,能詠吟。   【譯文】在古代有許多出色的女能人。象東漢末年的蔡文姬能分辯琴聲好壞,晉朝的才女謝道韞則能出口成詩。   彼女子,且聰敏。爾男子,當(dāng)自警。   【譯文】象這樣的兩個(gè)女孩子,一個(gè)懂音樂,一個(gè)會(huì)作詩,天資如此聰慧;身為一個(gè)男子漢,更要時(shí)時(shí)警惕,充實(shí)自己才對(duì)。   唐劉晏,方七歲。舉神童,作正字。   【譯文】唐玄宗時(shí),有一個(gè)名叫劉晏的小孩子,才只有七歲,就被推舉為神童,并且做了負(fù)責(zé)刊正文字的官。   彼雖幼,身已仕。有為者,亦若是。   【譯文】劉晏雖然年紀(jì)這么小,但卻已經(jīng)做官來,擔(dān)當(dāng)國家給他的重任,要想成為一個(gè)有用的人,只要勤奮好學(xué),也可以和劉晏一樣名揚(yáng)后世。   犬守夜,雞司晨。茍不學(xué),曷為人。   【譯文】狗在夜間會(huì)替人看守家門,雞在每天早晨天亮?xí)r報(bào)曉,人如果不能用心學(xué)習(xí)、迷迷糊糊過日子,有什么資格稱為人呢。   蠶吐絲,蜂釀蜜。人不學(xué),不如物。   【譯文】蠶吐絲以供我們做衣料,蜜蜂可以釀制蜂蜜,供人們食用。而人要是不懂得學(xué)習(xí),以自己的知識(shí)、技能來實(shí)現(xiàn)自己的價(jià)值,真不如小動(dòng)物。   幼而學(xué),壯而行。上致君,下澤民。   【譯文】我們要在幼年時(shí)努力學(xué)習(xí)不斷充實(shí)自己,長(zhǎng)大后能夠?qū)W以致用,替國家效力,為人民謀福利。   揚(yáng)名聲,顯父母。光于前,裕于后。   【譯文】如果你為人民做出應(yīng)有的貢獻(xiàn),人民就會(huì)贊揚(yáng)你,而且父母也可以得到你的榮耀,給連祖先增添了光彩,也給下代留下了好的榜樣。   人遺子,金滿贏。我教子,唯一經(jīng)。   【譯文】有的人遺留給子孫后代的是金銀錢財(cái),而我并不這樣,我只希望他們能精于讀書學(xué)習(xí),長(zhǎng)大后做個(gè)有所作為的人。   勤有功,戲無益。戒之哉,宜勉力。   【譯文】反復(fù)講了許多道理,只是告訴孩子們,凡是勤奮上進(jìn)的人,都會(huì)有好的收獲,而只顧貪玩,浪費(fèi)了大好時(shí)光是一定要后悔的。22
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1