freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

人教八下冊古文知識歸納-資料下載頁

2025-06-09 22:11本頁面
  

【正文】 ,動詞,不知太守之樂其樂也;樂趣,名詞,不知太守之樂其樂也。 ⑦.秀:秀麗,望之蔚然而深秀者,瑯琊也;開花,文中指繁榮滋長,佳木秀而繁陰。 ⑧.意:情趣,醉翁之意不在酒;打算,意將隧入以攻其后也。 臨:靠近,有亭翼然臨于泉上者;到,臨溪而魚。 名:名詞,名字,卷卷有爺名;動詞,給……命名,名之者誰?太守自謂也。 詞語活用: ①名之者誰:名,名詞作動詞,命名。 ②有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也:翼,名詞作狀語,像鳥的翅膀一樣。 句意:四角翹起,像鳥張開翅膀一樣,高踞于泉水之上。臨,靠近。 : 倒裝句: ①至于負者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。 (正常語序應(yīng)為“于途歌”“于樹休”。譯:至于背東西的人在路上唱歌,行人在樹下休息,走在前面的人呼喚,走在后面的人答應(yīng),彎著駝背的老人,領(lǐng)著的孩子,來來往往絡(luò)繹不絕,這就是滁州的人們在游山啊。) ②醒能述以文者,太守也。 (述以文:述之以文,以文述之,即使省略句,又是倒裝句,屬狀語后置句。譯:醒來后能用文章記述這種樂事的人,就是太守。) 醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。 醉時能夠同享那樂事,清醒后能夠用文章記述那樂事的人,是太守。 判斷句: ①環(huán)滁皆山也。(“也”表示判斷語氣。譯:滁州四面都是山。) ②晦明變化者,山間之朝暮也。 (“…者,…也”,判斷句式的標(biāo)志。譯:這明晦交替的景象,就是山間的清晨和傍晚。) 望之蔚然而深秀者, 瑯琊也。 遠遠望去樹木茂盛,幽深秀麗,是瑯琊也。 省略句: 得之心而寓之酒也。(“心”和“酒”前面都省略樂介詞“于”,應(yīng)為“得之于心而寓之于酒也。”譯:領(lǐng)會它在心里,寄托它在飲酒上。) 《滿井游記》 :選自《袁中郎集箋?!纷髡呤敲鞔膶W(xué)家袁宏道,字中郎,號右公;代表作有《袁中郎全集》。他與其兄袁宗道、其弟袁中道,以“獨抒性靈,不拘格套”的鮮明旗幟,反對前七子的復(fù)古主張,世稱“公安派”,與其兄弟被稱為“公安三袁”。 A 字音:廿[nian] 靧[hui] 鬣[lie] 罍[lei] 蹇[jian] 浹[jia] 曝[pu] 呷[xia] 墮[hui]事 B 詞語: 稍和:略為暖和。 于時:在這時。未始無春:未嘗沒有春天。 墮事:耽誤公事。 古今異義: 披風(fēng):古為偏正短語,“在風(fēng)中開散”的意思,柔梢披風(fēng);今作為名詞,一種披在肩上的沒有袖子的外衣。 一詞多義: ①.時:時常,凍風(fēng)時作;時候,春和景明之時。 ②.為:表被動,被,山巒為晴雪所洗;寫,故為之文以志之;是,人為刀,我為魚肉。 ③.得:能夠,欲出不得;得意,悠然自得;得到,得道多助。 ④.之:助詞,的,脫籠之鵠;舒緩語氣,不譯,如倩女之靧面;限定關(guān)系,以,郊田之外;代詞,未乏知也。 ⑤.乍:初,開始,波色乍明;突然,忽然,冷光乍出于匣也。 ⑥.鱗:像魚鱗,鱗浪層層;代魚,呷浪之鱗;魚鱗,毛羽鱗鬣之間皆有喜氣。 偕:一起,寵辱偕忘;和,與,偕數(shù)友出東直。 詞語活用: ①.泉而茗者:泉,名詞作動詞,用泉水。 ②.泉而茗者:茗,名詞作動詞,煮茶。 ③.罍而歌者:罍,名詞作動詞,端著酒杯。 ④.紅裝而蹇者:紅裝,名詞作動詞,穿著艷妝。 ⑤.作則飛沙走礫:飛,動詞使動用法,使…飛;走,動詞使動用法,使…走。 : 倒裝句: ①.冷光乍出于匣也。 賓語后置,“于匣”是狀語,“出于匣”即“于匣出”,譯:冷光突然從鏡匣子里閃射出來。) ②.瀟然于山石草木之間。 賓語后置,“于山石草木之間”是“蕭然”的狀語,正常語序應(yīng)為“于山石草木之間者”。譯:在山石草木之間瀟灑自然。 ③.而城居者未之知也。 賓語前置 ,“之”是代詞,代指上文所說“郊田之外未始元春,是“知”的賓語。在否定句中代詞“之”作賓語,經(jīng)常把賓語提到動詞前,形成賓語前置的句式。正常語序應(yīng)為“未知之也”。譯:住在城里的人卻不知道這一點。 省略句: ①廿二日,天稍和,偕數(shù)友出東直,至滿井。(省略主語“我”,即偕數(shù)友出東直。) 譯:二十二日,天氣略微暖和,(我便)同幾個朋友出了北京城東直門,到了滿井。 ②柔梢披風(fēng)。(動詞后省略介詞“于”,應(yīng)為“柔梢披風(fēng)”,“于風(fēng)”作“被”的狀語,又構(gòu)成狀語后置。)譯:柔軟的柳梢在風(fēng)中散開。 判斷句: 夫不能以游墮事,而瀟然于山石草木之間者,惟此官也。(“…者,…也”,判斷句式的標(biāo)志。) 譯:能夠不因為游玩而耽誤公事,不受拘束流連忘返在山水草木之間的,恐怕只有我這種清閑的官吧。 翻譯: ①始知郊田之外未始無春,而城居者未之知也。 譯:我這才知道,郊野之外未嘗沒有春天,只是住在城里的人不知道罷了。 ②高柳夾堤,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鵠。 譯:高高的柳樹夾著河堤,肥沃的土壤有些濕潤,放眼望去是一片開闊的景象,感到自己好像是從籠子里飛出來的天鵝。
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1