【正文】
raduate大學(xué)本科(在讀或肄業(yè),未取得學(xué)士學(xué)位)Postgraduate研究生(在讀或肄業(yè),未取得相應(yīng)學(xué)位)Bachelor學(xué)士(也可細(xì)分為Bachelor of Art文科學(xué)士、Bachelor of Science理科學(xué)士、Bachelor of Engineering工科學(xué)士、Bachelor of Laws法學(xué)士等)Master碩士(也可細(xì)分為Master of Art文科碩士、Master of Science理科碩士、Master of Engineering工科碩士、Master of Laws法學(xué)碩士、Master of Medicine醫(yī)學(xué)碩士等)Doctor 博士(可縮寫為PhD,泛指所有學(xué)科的博士)11.婚姻狀況:Marital status譯為marriage status是不對(duì)的。中國(guó)戶口簿上的選項(xiàng)一般是“有配偶”、“未婚”、“離異”和“喪偶”等。而英美國(guó)家的“婚姻狀況”分得很細(xì),根據(jù)申請(qǐng)人的不同情況選擇:Single單身 / Never married未婚 / Engaged已訂婚 / Married已婚 / Separated分居 / Divorced離異 / Widowed喪偶 / De facto事實(shí)婚姻)其中,Single(單身)是籠統(tǒng)的說(shuō)法,包括了Never married(未婚)、Divorced(離異)、 Widowed(喪偶、鰥居、寡居)等情況。根據(jù)自己的實(shí)際情況選擇。12.兵役狀況:Military service status如果未服役,就填Nil或干脆空著。13.服務(wù)處所:Employer。直接譯為employer即可。不要按照漢語(yǔ)硬翻成 Service Place。14.職業(yè):Occupation看到國(guó)內(nèi)戶口簿“職業(yè)”這一欄,填寫的內(nèi)容實(shí)際都是“職務(wù)”。下面是主要職務(wù)名稱的譯法:Director of Board董事長(zhǎng) / Board Member 董事 / President 總裁 /Chief Executive Officer 首席執(zhí)行官 /Selfemployed 個(gè)體戶 / 自雇傭 / 自由職業(yè)者Governor (銀行)行長(zhǎng) /General Manager 總經(jīng)理 / Manager 經(jīng)理 /Director General of Department 廳(司/局)長(zhǎng) /Director of Division 處長(zhǎng) /Section Chief 科長(zhǎng) /Staff member 科員 / Clerk 辦事員(職員) /Farmer 農(nóng)民(有自家土地的自耕戶) / Farm worker 農(nóng)民(耕種集體所有土地的)Retired 退休15.登記事項(xiàng)變更和更正記載:Updates of Member39。s Information“變更”、“更正”一律譯為update即可,不必羅嗦。11