【導(dǎo)讀】年以后,技術(shù)純熟了,動(dòng)刀時(shí)只看到皮骨間隙,而看不到全牛。用來形容技藝已達(dá)到十分純。本詞易誤用為貶義。多指男女間幼時(shí)的親密感情。不可刪改或修訂的言論。形容文章或言論的精當(dāng),無。愿意是很能振奮人,現(xiàn)多用來表示比人預(yù)想的好一些,還。易誤解為“不如人意”。后來用“彈冠相慶”指一人當(dāng)了官或升了官,他的同伙也互相慶賀將有官可做,多用作貶義。使用時(shí)易弄錯(cuò)感情色彩。后來用“明日黃花”比喻已失。去新聞價(jià)值的報(bào)道或已失去應(yīng)時(shí)作用的事物。此成語易被想當(dāng)然地誤寫成“昨日黃花”。也有隨口亂說的意思,但“信口雌黃”詞義更重。前后不一致的毛病。經(jīng)過多次試驗(yàn)都沒有差錯(cuò)。注意不能將詞義理解反了。