freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

莊子原文注釋翻譯-資料下載頁

2024-11-01 15:58本頁面

【導(dǎo)讀】莊子是中國文化史上的一位偉大人物。他既是一位哲學(xué)家,又是一位文學(xué)家,對中國。哲學(xué)、中國文學(xué)都作出了較大的貢獻(xiàn),在中國文化史上占有重要的地位。紛壇,爭論不休。我們也想借撰寫《莊子譯注》的機會,談點不成熟的看法:。莊子,姓莊,名周,字子休,約生于公元前369年,卒于公元前286年,宋國蒙人。合作,而且也不與其他國家的統(tǒng)治者共處,楚威王曾以千金聘其為相而不受。相互切磋學(xué)問,著書立說,撰有《莊子》一書。這一時期,生產(chǎn)力發(fā)展的主要標(biāo)志是鐵制工具的。普遍使用和牛耕生產(chǎn)的推廣。據(jù)《國語·齊語》記載:“美金以鑄劍戟,試諸狗馬,惡乞以。春秋戰(zhàn)國之際,冶鐵技術(shù)相當(dāng)發(fā)達(dá),不僅有鼓風(fēng)用的皮囊,而且。已有合金技術(shù),《墨子》一書中就記有車具鐵纂、鐵什,農(nóng)具有鐵服(鐵耜)等。使用于各諸侯國的農(nóng)業(yè)、手工業(yè)生產(chǎn)。由宮庭手工業(yè)為主的經(jīng)營方式轉(zhuǎn)為豪民的私營大手工業(yè)和個體小手工業(yè)、家庭手工業(yè)經(jīng)營,

  

【正文】 攔?!澳查憽奔础澳查懼钡牡寡b。 (22)蜩(ti225。o):蟬。學(xué)鳩:一種小灰雀,這里泛指小鳥。 (23)決(xu226。):通作“翅”,迅疾的樣子。 (24)搶(qi?。睿纾和贿^。榆枋:兩種樹名。 (25) 控:投下,落下來。 (26) 奚以:何以。之:去到。為:句末疑問語氣詞。 (27) 適:往,去到。莽蒼:指迷??床徽媲械慕家啊? (28)飡(c?。睿和汀7矗悍祷?。 (29)猶:還。果然:飽 的樣子。 (30)宿:這里指一夜。 (31)之:這。二蟲:指上述的蜩與學(xué)鳩。 (32)知(zh236。):通“智”,智慧。 (33)朝:清晨?;匏罚阂粋€月的最后一天和最初天。一說“晦”指黑夜,“朔”指清晨。 (34)蟪蛄(hu236。gū):即寒蟬,春生復(fù)死或復(fù)生秋死。 (35)冥靈:傳說中的大龜,一說樹名。 (36)大椿:傳說中的古樹名。 (37)根據(jù)前后用語結(jié)構(gòu)的特點,此句之下當(dāng)有“此大年也”一句,但傳統(tǒng)本子均無此句。 (38)彭祖:古代傳說中年壽最長的人。乃今:而今。以:憑。特:獨。聞:聞名于世。 (39)匹:配 ,比。 (40)湯:商湯。棘:湯時的賢大夫。已:矣。 (41)窮發(fā):不長草木的地方。 (42)修:長。 (43)太山:大山。一說即泰山。 (44)羊角:旋風(fēng),回旋向上如羊角狀。 (45)絕:穿過。 (46)斥鴳(y224。n):一種小鳥。 (47)仞:古代長度單位,周制為八尺,漢制為七尺;這里應(yīng)從周制。 (48)至:極點。 (49)辯:通作“辨”,辨別、區(qū)分的意思。 (50)效:功效;這里含有勝任的意思。官:官職。 (51)行(x236。ng):品行。比:比并。 (52)而:通作“能”,能力。徵:取信。 (53)宋榮子 :一名宋钘,宋國人,戰(zhàn)國時期的思想家。猶然:譏笑的樣子。 (54)舉:全。勸:勸勉,努力。 (55)非:責(zé)難,批評。沮(jǔ):沮喪。 (56)內(nèi)外:這里分別指自身和身外之物。在莊子看來,自主的精神是內(nèi)在的,榮譽和非難都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可貴的。 (57)境:界限。 (58)數(shù)數(shù)(shu238。)然:急急忙忙的樣子。 (59)列子:鄭國人,名叫列御寇,戰(zhàn)國時代思想家。御:駕馭。 (60)泠(l237。ng)然:輕盈美好的樣子。 (61)旬:十天。有:又。 (62)致:羅致,這里有尋求的意思。 (63)待:憑借,依靠。 (64)乘:遵循,憑借。天地:這里指萬物,指整個自然線。正:本;這里指自然的本性。 (65)御:含有因循、順著的意思。六氣:指陰、陽、風(fēng)、雨、晦、明。辯:通作“變”,變化的意思。 (66)惡(wū):何,什么。 (67)至人:這里指道德修養(yǎng)最高尚的人。無己:清除外物與自我的界限,達(dá)到忘掉自己的境界。 (68)神人:這里指精神世界完全能超脫于物外的人。無功:不建樹功業(yè)。 (69)圣人:這里指思想修養(yǎng)臻于完美的人。無名:不追求名譽地位。 【譯文】 北方的大海里有一條魚,它的名字叫做鯤。鯤的 體積,真不知道大到幾千里;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾千里;當(dāng)它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就像天邊的云。這只鵬鳥呀,隨著海上洶涌的波濤遷徙到南方的大海。南方的大海是個天然的大池?!洱R諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:“鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,海面上急驟的狂風(fēng)盤旋而上直沖九萬里高空,離開北方的大海用了六個月的時間方才停歇下來”。春日林澤原野上蒸騰浮動猶如奔馬的霧氣,低空里沸沸揚揚的塵埃,都是大自然里各種生物的氣息吹拂所致。天空是那么湛藍(lán)湛藍(lán)的 ,難道這就是它真正的顏色嗎?抑或是高曠遼遠(yuǎn)沒法看到它的盡頭呢?鵬鳥在高空往下看,不過也就像這個樣子罷了。 再說水匯積不深,它浮載大船就沒有力量。倒杯水在庭堂的低洼處,那么小小的芥草也可以給它當(dāng)作船;而擱置杯子就粘住不動了,因為水太淺而船太大了。風(fēng)聚積的力量不雄厚,它托負(fù)巨大的翅膀便力量不夠。所以,鵬鳥高飛九萬里,狂風(fēng)就在它的身下,然后方才憑借風(fēng)力飛行,背負(fù)青天而沒有什么力量能夠阻遏它了,然后才像現(xiàn)在這樣飛到南方去。寒蟬與小灰雀譏笑它說:“我從地面急速起飛,碰著榆樹和檀樹的樹枝,常常飛不到而落在地上,為什么要 到九萬里的高空而向南飛呢?”到迷茫的郊野去,帶上三餐就可以往返,肚子還是飽飽的;到百里之外去,要用一整夜時間準(zhǔn)備干糧;到千里之外去,三個月以前就要準(zhǔn)備糧食。寒蟬和灰雀這兩個小東西懂得什么!小聰明趕不上大智慧,壽命短比不上壽命長。怎么知道是這樣的呢?清晨的菌類不會懂得什么是晦朔,寒蟬也不會懂得什么是春秋,這就是短壽。楚國南邊有叫冥靈的大龜,它把五百年當(dāng)作春,把五百年當(dāng)作秋;上古有叫大椿的古樹,它把八千年當(dāng)作春,把八千年當(dāng)作秋,這就是長壽??墒桥碜娴饺缃襁€是以年壽長久而聞名于世,人們與他攀比,豈不可悲可嘆嗎? 商湯詢問棘的話是這樣的:“在那草木不生的北方,有一個很深的大海,那就是‘天池’。那里有一種魚,它的脊背有好幾千里,沒有人能夠知道它有多長,它的名字叫做鯤,有一種鳥,它的名字叫鵬,它的脊背像座大山,展開雙翅就像天邊的云。鵬鳥奮起而飛,翅膀拍擊急速旋轉(zhuǎn)向上的氣流直沖九萬里高空,穿過云氣,背負(fù)青天,這才向南飛去,打算飛到南方的大海。斥鴳譏笑它說:‘它打算飛到哪兒去?我奮力跳起來往上飛,不過幾丈高就落了下來,盤旋于蓬蒿叢中,這也是我飛翔的極限了。而它打算飛到什么地方去呢?’”這就是小與大的不同了。 所以,那些才智足 以勝任一個官職,品行合乎一鄉(xiāng)人心愿,道德能使國君感到滿意,能力足以取信一國之人的人,他們看待自己也像是這樣哩。而宋榮子卻譏笑他們。世上的人們都贊譽他,他不會因此越發(fā)努力,世上的人們都非難他,他也不會因此而更加沮喪。他清楚地劃定自身與物外的區(qū)別,辯別榮譽與恥辱的界限,不過如此而已呀!宋榮子他對于整個社會,從來不急急忙忙地去追求什么。雖然如此,他還是未能達(dá)到最高的境界。列子能駕風(fēng)行走,那樣子實在輕盈美好,而且十五天后方才返回。列子對于尋求幸福,從來沒有急急忙忙的樣子。他這樣做雖然免除了行走的勞苦,可還是有所依憑 呀。至于遵循宇宙萬物的規(guī)律,把握“六氣”的變化,遨游于無窮無盡的境域,他還仰賴什么呢!因此說,道德修養(yǎng)高尚的“至人”能夠達(dá)到忘我的境界,精神世界完全超脫物外的“神人”心目中沒有功名和事業(yè),思想修養(yǎng)臻于完美的“圣人”從不去追求名譽和地位。 【原文】 堯讓天下于許由①,曰:“日月出矣,而爝火不息②;其于光也,不亦難乎?時雨降矣③,而猶浸灌④;其于澤也⑤,不亦勞乎⑥?夫子立而天下治⑦,而我猶尸之⑧;吾自視缺然⑨,請致天下⑩?!痹S由曰:“子治天下 (11),天下既已治也;而我猶代子,吾將為名乎?名者,實之賓也 (12);吾將為賓乎?鷦鷯巢于深林 (13),不過一枝;偃鼠飲河 (14),不過滿腹。歸休 乎君 (15),予無所用天下為 (16)!庖人雖不治庖 (17),尸祝不越樽俎而代之矣 (18)!” 肩吾問于連叔曰 (19):“吾聞言于接輿 (20),大而無當(dāng) (21),往而不反 (22)。吾驚怖其言。猶河漢而無極也 (23);大有逕庭 (24),不近人情焉?!边B叔曰:“其言謂何哉?”曰:“藐姑射之山(25),有神人居焉。肌膚若冰雪,淖約若處子 (26),不食五谷,吸風(fēng)飲露,乘云氣,御飛龍,而游乎四海之外;其神凝 (27),使物不疵癘而年谷熟 (28)。吾以是狂而不信也 (29)?!边B叔曰:“然。瞽者無以與乎文章之觀 (30),聾者無以與乎鐘鼓之聲。豈唯形骸有聾盲哉?夫知亦有之!是其言也猶時女也 (31)。之人也,之德也,將旁礴萬物以為一 (32),世蘄乎亂 (33),孰弊弊焉以天下為事 (34)!之人也,物莫之傷:大浸稽天而不溺 (35),大旱金石流,土山焦而不熱。是其塵垢秕穅將猶陶鑄堯舜者也 (36),孰肯以物為事?” 宋人資章甫而適諸越 (37),越人斷發(fā)文身 (28),無所用之。堯治天下之民,平海內(nèi)之政,往見四子藐姑射之山,汾水之陽 (39),窅然喪其天下焉 (40)。 【注釋】 ①堯:我國歷史上傳說時代的圣明君主。許由:古代傳說中的高士,宇仲武,隱于箕山。相傳堯要讓天下給他,他自命高潔而不受。②爝(ju227。)火:炬火,木材上蘸上油脂燃起的火把。 ③時雨:按時令季節(jié)及時降下的雨。 ④浸灌:灌溉。 ⑤澤:潤澤。 ⑥勞:這里含有徒勞的意思。 ⑦立:位,在位。 ⑧尸:廟中的神主,這里用其空居其位,虛有其名之義。 ⑨缺然:不足的樣子。 ⑩致:給與。 (11)子:對人的尊稱。 (12)賓:次要的、派生的東西。 (13)鷦鷯(jiāoli225。o):一種善于筑巢的小鳥。 (14)偃鼠:鼴鼠 。 (15)休:止,這里是算了的意思。 (16)為:句末疑問語氣詞。 (17)庖人:廚師。 (18)尸祝:祭祀時主持祭祀的人。樽:酒器。俎:盛肉的器皿?!伴踪蕖边@里代指各種廚事。成語“越俎代庖”出于此。 (19)肩吾、連叔:舊說皆為有道之人,實是莊子為表達(dá)的需要而虛構(gòu)的人物。 (20)接輿:楚國的隱士,姓陸名通,接輿為字。 (21)當(dāng)(d224。ng):底,邊際。 (22)反:返。 (23)河漢:銀河。極:邊際,盡頭。 (24)逕:門外的小路。庭:堂外之地。“逕庭”連用,這里喻指差異很大。成語“大相逕庭”出于此。 (25)藐(miǎo):遙遠(yuǎn)的樣子。姑射(y226。):傳說中的山名。 (26)淖(chu238。)約:柔弱、美好的樣子。處子:處女。 (27)凝:指神情專一。 (28)疵癘(l236。):疾病。 (29)以:認(rèn)為。狂:通作“誑”,虛妄之言。信:真實可靠。 (30)瞽(gǔ):盲。文章:花紋、色彩。 (31)時:是。女:汝,你。舊注指時女為處女,聯(lián)系上下文實是牽強,故未從。 (32)旁礴:混同的樣子。 (33)蘄(q237。):祈;求的意思。亂:這里作“治”講,這是古代同詞義反的語言現(xiàn)象。 (34)弊弊焉:忙忙碌碌、疲憊不堪的樣 子。 (35)大浸:大水?;褐痢? (36)秕:癟谷。穅:“糠”字之異體。陶:用土燒制瓦器。鑄:熔煉金屬鑄造器物。 (37)資:販賣。章甫:古代殷地人的一種禮帽。適:往。 (38) 斷發(fā):不蓄頭發(fā)。文身:在身上刺滿花紋。越國處南方,習(xí)俗與中原的宋國不同。 (39)四子:舊注指王倪、齧缺、被衣、許由四人,實為虛構(gòu)的人物。陽:山的南面或水流的北面。 (40)窅(yǎo)然:悵然若失的樣子。喪(sh224。ng):喪失、忘掉。 【譯文】 堯打算把天下讓給許由,說:“太陽和月亮都已升起來了,可是小小的炬火還在燃燒不熄;它 要跟太陽和月亮的光亮相比,不是很難嗎?季雨及時降落了,可是還在不停地澆水灌地;如此費力的人工灌溉對于整個大地的潤澤,不顯得徒勞嗎?先生如能居于國君之位天下一定會獲得大治,可是我還空居其位;我自己越看越覺得能力不夠,請允許我把天下交給你?!痹S由回答說:“你治理天下,天下已經(jīng)獲得了大治,而我卻還要去替代你,我將為了名聲嗎?‘名’是‘實’所派生出來的次要東西,我將去追求這次要的東西嗎?鷦鷯在森林中筑巢,不過占用一棵樹枝;鼴鼠到大河邊飲水,不過喝滿肚子。你還是打消念頭回去吧,天下對于我來說沒有什么用處?。N師即使不 下廚,祭祀主持人也不會越俎代庖的!” 肩吾向連叔求教:“我從接輿那里聽到談話,大話連篇沒有邊際,一說下去就回不到原來的話題上。我十分驚恐他的言談,就好像天上的銀河沒有邊際,跟一般人的言談差異甚遠(yuǎn),確實是太不近情理了?!边B叔問:“他說的是些什么呢?”肩吾轉(zhuǎn)述道:“在遙遠(yuǎn)的姑射山上,住著一位神人,皮膚潤白像冰雪,體態(tài)柔美如處女,不食五谷,吸清風(fēng)飲甘露,乘云氣駕飛龍,遨游于四海之外。他的神情那么專注,使得世間萬物不受病害,年年五谷豐登。我認(rèn)為這全是虛妄之言,一點也不可信?!边B叔聽后說:“是呀!對于瞎子沒法同他們欣 賞花紋和色彩,對于聾子沒法同他們聆聽鐘鼓的樂聲。難道只是形骸上有聾與瞎嗎?思想上也有聾和瞎??!這話似乎就是說你肩吾的呀。那位神人,他的德行,與萬事萬物混同一起,以此求得整個天下的治理,誰還會忙忙碌碌把管理天下當(dāng)成回事!那樣的人呀,外物沒有什么能傷害他,滔天的大水不能淹沒他,天下大旱使金石熔化、土山焦裂,他也不感到灼熱。他所留下的塵埃以及癟谷糠麩之類的廢物,也可造就出堯舜那樣的圣賢人君來,他怎么會把忙著管理萬物當(dāng)作己任呢!” 北方的宋國有人販賣帽子到南方的越國,越國人不蓄頭發(fā)滿身刺著花紋,沒什么地方用得著帽子 。堯治理好天下的百姓,安定了海內(nèi)的政局,到姑射山上、汾水北面,去拜見四位得道的高士,不禁悵然若失,忘記了自己居于治理天下的地位。 【原文】 惠子謂莊子曰①:“魏王貽我大瓠之種②,我樹之成③,而實五石④。以盛水漿,其堅不能自舉也⑤。剖之以為瓢,則瓠落無所容⑥。非不呺然大也⑦,吾為其無用而掊之⑧?!鼻f子曰:“夫子固拙于用大矣⑨!宋人有善為不龜手之藥者⑩,世世以洴澼 (11)??吐勚堎I其方百金 (12)。聚族而謀曰:‘我世世為洴澼 (13),請與之。’客得之,以說吳王 (14)。越 有難 (15),吳王使之將 (15),冬與越人水戰(zhàn),大敗越人,裂地而封之 (17)。能不龜手一也 (18),或以封 (19),或不免于洴澼五石之瓠,何不慮以為大樽 (20),而浮于江湖,而憂其瓠落無所容?則夫子猶有蓬之心也夫 (21)!” 惠子謂莊子曰:“吾有
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1