【正文】
ncel lotions ,please?請(qǐng)您晚點(diǎn)再打來(lái)看看有沒有人取消訂房?制度及操作程序Policies amp。 Procedures部門Department :房務(wù)部提交人Prepared by :前廳經(jīng)理制度編號(hào)Policy No. :F/O Pamp。P生效日期Effective Date :批準(zhǔn)Approved by :總經(jīng)理日期Date :分送Distribution :各部門 制度名稱 Policy :飯店專業(yè)術(shù)語(yǔ)及日常用語(yǔ)培訓(xùn)2——6 數(shù)字表達(dá)法請(qǐng)注意如何英文表達(dá)數(shù)字(numbers),價(jià)格 (prices) ,電話號(hào)碼 (phone numbers),房號(hào)(room number ), 樓層(floor )及日期(dates)。試著大聲念出來(lái),多念幾次就得心應(yīng)手了。l 數(shù)字 (numbers)631—six hundred and thirty one 203—two hundred and three—one thousand, six hundred and ninety four(sixteen hundred and ninety four)l 價(jià)格 (prices)NT$4,703—four thousand, seven hundred and three NT Dollars.NT$11,208—eleven thousand, two hundred and eight NT Dollars電話號(hào)碼 (phone numbers)2701—9961—two seven oh four, double nine six one, or twenty seven oh four, ninety—nine sixty—one.2553—7966—two five three, seven nine six six.l 房號(hào) (room number )room607room six o seven room619room six one nine,or six nineteen room201room two o one l 樓層 (floor )3rd floor the third floor制度及操作程序Policies amp。 Procedures部門Department :房務(wù)部提交人Prepared by :前廳經(jīng)理制度編號(hào)Policy No. :F/O Pamp。P生效日期Effective Date :批準(zhǔn)Approved by :總經(jīng)理日期Date :分送Distribution :各部門 制度名稱 Policy :飯店專業(yè)術(shù)語(yǔ)及日常用語(yǔ)培訓(xùn)l 日期(dates)January 30,1979 January (the) thirtieth, nineteen seventy nine .14th December 2004 December (the) fourteenty, two thousand (and) four.October 10,2005October (the ) tenth ,two thousand (and) five.12 April ,2005the twelfth of April, two thousand (and ) fivel Exercise1. Complete the Conversation 完成對(duì)話,填入適當(dāng)?shù)脑~R:Good morning. ABC Hotel Reservation Desk. May I help you?G:Yex. I would like to room.R:What room would you like?3______________, TWIN OR ?G:I would like to double room R:Fine the rate for a double room is NT$2,750 per ninght.G:OK.R:When will you be staying with us?G:I plan to arrive in Taipei on the 15th of November.R:And how many you be here?G:Two days.R:Could you yoru ,please?G:My name is Lorena Haley and my number is 2135566.R:Could you tell me what 10__________on the 15th you expect to ?G:I should be there by 6:00pm制度及操作程序Policies amp。 Procedures部門Department :房務(wù)部提交人Prepared by :前廳經(jīng)理制度編號(hào)Policy No. :F/O Pamp。P生效日期Effective Date :批準(zhǔn)Approved by :總經(jīng)理日期Date :分送Distribution :各部門 制度名稱 Policy :飯店專業(yè)術(shù)語(yǔ)及日常用語(yǔ)培訓(xùn)翻譯:R=接待人員 G=客人訂房中心:早安,這里是ABC酒店的預(yù)定柜臺(tái),我可以為您效勞嗎?客人:是的,我想要預(yù)訂一間房間。訂房中心:您想要什么樣的房間呢? 是單人,兩張單人床,或者是雙人房呢?客人:我要預(yù)訂一間雙人房。訂房中心:好的,雙人房一晚的價(jià)格是新臺(tái)幣2750元。客人:好的。訂房中心:您什么時(shí)候會(huì)到我們這兒呢?客人:我預(yù)計(jì)十一月十五日到臺(tái)北。訂房中心:那您會(huì)在這里待多久呢?客人:兩天。訂房中心:您可以告訴我您的姓名和電話號(hào)碼嗎?客人:,我的電話號(hào)碼是213—5566。訂房中心:可以告訴我您預(yù)計(jì)十五日的什么時(shí)候要來(lái)嗎?客人:應(yīng)該6點(diǎn)鐘之前會(huì)到。訂房中心:謝謝您,哈莉小姐。讓我確認(rèn)一下您的資料。 預(yù)約兩個(gè)晚上,十一月十五日和十六日,訂的是雙人房,一晚是新臺(tái)幣2750元。ANSWER KEY1. book,reserve 2. kind 3. single 4. double 5. book, reserve 6. days 7. tell 8. name9. phone number 10. time 11. arrive 12. confirm制度及操作程序Policies amp。 Procedures部門Department :房務(wù)部提交人Prepared by :前廳經(jīng)理制度編號(hào)Policy No. :F/O Pamp。P生效日期Effective Date :批準(zhǔn)Approved by :總經(jīng)理日期Date :分送Distribution :各部門 制度名稱 Policy :飯店專業(yè)術(shù)語(yǔ)及日常用語(yǔ)培訓(xùn)2. Find the information 資料調(diào)查 請(qǐng)根據(jù)以上練習(xí)的訂房對(duì)話內(nèi)容找出下列資料:1. Name of guest 顧客名字: 。2. Telephone number 電話號(hào)碼: 。 3. Date of arrival 到達(dá)日期: 。4. Time of arrival 到達(dá)時(shí)間:。5. length of stay 居住時(shí)間:。6. Room type 房間類型:。1. Room rate 房間價(jià)格:。ANSWER KEY1. Name of guest: Lorena Haley2. Telephone number: 21355663. Date of arrival: the 15th of November4. Time of arrival: 6: 5. Length of stay: two nights6. Room type : double room7. Room rate : NT$2,750 per ninght.Asking questions 如何發(fā)問請(qǐng)以would 和could 開頭,并參考提示的動(dòng)詞來(lái)作答: You don’t know the name of the guest (tell). 你不知道客人的名字。 You aren’t sure of the arrival time of the guest .你不確定客人到達(dá)的時(shí)間。制度及操作程序Policies amp。 Procedures部門Department :房務(wù)部提交人Prepared by :前廳經(jīng)理制度編號(hào)Policy No. :F/O Pamp。P生效日期Effective Date :批準(zhǔn)Approved by :總經(jīng)理日期Date :分送Distribution :各部門 制度名稱 Policy :飯店專業(yè)術(shù)語(yǔ)及日常用語(yǔ)培訓(xùn)ANSWER KEY1. Could you tell me when you plan to arrive?您可以告訴我您預(yù)計(jì)何時(shí)到達(dá)嗎?2. Would you hold on for a moment, please?請(qǐng)您稍候一下好嗎?3. Could you repeat you’re telephone number, please?請(qǐng)您重復(fù)您的電話號(hào)碼好嗎?制度及操作程序Policies amp。 Procedures部門Department :房務(wù)部提交人Prepared by :前廳經(jīng)理制度編號(hào)Policy No. :F/O Pamp。P生效日期Effective Date :批準(zhǔn)Approved by :總經(jīng)理日期Date :分送Distribution :各部門 制度名稱 Policy :飯店專業(yè)術(shù)語(yǔ)及日常用語(yǔ)培訓(xùn)第三章 接待:住宿登記任何一家酒店,無(wú)論規(guī)模大小,設(shè)備好壞,最重要的仍然是人員的服務(wù)效率。只要客人一上門,無(wú)論是來(lái)下榻或是找住房客人,前臺(tái)接待人員的表現(xiàn)首當(dāng)其行,就成為第一主要印象了。一天或一周中應(yīng)該按照來(lái)客人數(shù)多寡與問詢頻率,來(lái)安排適當(dāng)人力以便利于答詢、辦理入住、退房手續(xù)等其他相關(guān)事宜。親切、專業(yè)、效率、合理的服務(wù)是一切行為的準(zhǔn)則。l 基本用語(yǔ)1. Checking in 住房登記2. Confirming payment 確定結(jié)賬3. Handling reservation mistakes 處理訂房疏忽4. Directing the guest to his/her room 引領(lǐng)客人入房制度及操作程序Policies amp。 Procedures部門Department :房務(wù)部提交人Prepared by :前廳經(jīng)理制度編號(hào)Policy No. :F/O Pamp。P生效日期Effective Date :批準(zhǔn)Approved by :總經(jīng)理日期Date :分送Distribution :各部門 制度名稱 Policy :飯店專業(yè)術(shù)語(yǔ)及日常用語(yǔ)培訓(xùn)3—1 :Checking in 住房程序接待人員幫客人辦理入住登記時(shí),一定要先詢問他是否有訂房確認(rèn),接著核對(duì)符合的紀(jì)錄以加速入住登記的速度。另外,給客人鑰匙之前,必須先填寫登記卡。會(huì)話 R=Receptionst G=GuestR: Good afternoon . May I help you ?G: Yes, I have a reservation under Gifford .R: Just a moment , please. Ms. Gifford. …..Ok, here we Andrea Gifford ?G: Yes that’s me.R: I have your reservation for a nonsmoking double for tonight and tomorrow R: That’s do you have any smoking rooms avaiable?G: Let me see ….Yes. I’ll move you over now.重要單詞/詞組提示:under 在…….之下here we are 說(shuō)話者表示開始的提示語(yǔ),在此為找到了之意。Nonsmoking