【正文】
is father of the man. 由小見大;江山易改,本性難移?! he course of true love never did run smooth. 愛情之路多坎坷?! he darkest hour is that before the dawn. 黎明之前是最黑暗的時刻,否極泰來?! he devil can cite Scripture for his purpose. 魔鬼為達目的不惜引用圣經(jīng)?! he devil finds work for idle hands to do. 魔鬼專找游手好閑者;無所事事者易作惡?! he devil is not so black as he is painted. 魔鬼并非如描繪的那樣黑?! he early bird catches the worm. 早起的鳥有蟲吃?! he end justifies the means. 為達目地,不擇手段?! he exception proves the rule. 例外證明了規(guī)則的存在?! he fairest rose is at last withered. 最美的玫瑰也終會凋謝;花無百日紅?! he first blow is half the battle. 先下手為強。 The gods send nuts to those who have no teeth. 事與愿違,造化弄人。 The grapes are sour. 吃不到的葡萄是酸的?! he greatest talkers are the least doers. 多言者少做事?! he hand that rocks the cradle rules the world. 推動搖籃的手可支配世界;母親撫養(yǎng)孩子在未來掌管世界?! he highest branch is not the safest roost. 高枝非安全之所;爬得越高,摔得越重。 The longest day must have an end. 長日漫漫終須盡;否極泰來?! he love of money is the root of all evil. 貪財乃是萬惡之起源。 The mills of God grind slowly. 天網(wǎng)恢恢,疏而不漏?! he more you have, the more you want. 擁有的越多就要求得越多?! he pen is mightier than the sword. 筆誅勝于劍伐;文勝于武?! he pot calls the kettle black. 五十步笑百步?! he spirit is willing but the flesh is weak. 心有余而力不足。 The tailor makes the man. 人靠衣裝,佛靠金裝?! he truth will out. 真相終將大白?! he world is much the same everywhere. 天下烏鴉一般黑?! here are tricks in every trade. 每一行業(yè)皆有其竅門?! here are two sides to every question. 每一個問題都有兩面?! here is a black sheep in every flock. 每個群體之中,總有害群之馬。 There is a witness everywhere. 若要人不知,除非己莫為?! here is honour among thieves. 盜亦有道?! here is no disputing about tastes. 人的喜惡不一?! here is no royal road to learning. 求學(xué)無捷徑?! here is no satiety in study. 學(xué)無止境?! here is no smoke without fire. 無火不起煙;無風(fēng)不起浪?! here is nothing new under the sun. 太陽底下無新事。 There is nothing permanent except change. 變幻才是永恒?! here is nothing that costs less than civility. 世上沒有比謙恭更便宜的東西了;禮多人不怪?! here is safety in numbers. 人多則無患?! here39。s no place like home. 在家千日好。 They brag most who can do least. 吹噓最多的人能做到的事最少。 Things are seldom what they seem. 事物極少如其外表?! hink not on what you lack as much as on what you have. 少想你所缺乏的,多想你所擁有的;知足常樂?! hose whom the gods love die young. 好人不長壽?! hrow out a minnow to catch a whale. 以小博大;拋磚引玉?! ime and tide wait for no man. 歲月不饒人?! ime flies. 光陰似箭?! ime is money. 時間就是金錢?! ime is the great healer. 時間是最好的治療者?! imes change. 時代在變?! o err is human. 孰能無過?! omorrow is another day. 明天又是新的開始。 Tomorrow never es. 明天永不再來?! oo many cooks spoil the broth. 人多壞事。 Two blacks do not make a white. 兩黑不能合成一白;積非不能成是?! wo dogs fight for a bone, and a third runs away with it. 鷸蚌相爭,漁翁得利?! wo halves make a whole. 兩個一半成為整個。 Two heads are better than one. 兩個腦袋比一個腦袋強;集思廣益?! wo of a trade can never agree. 同行相嫉?! wo wrongs do not make a right. 積非不能成是?! nion is strength. 團結(jié)就是力量?! ariety is the spice of life. 變化乃是生活的情趣?! irtue is its own reward. 施恩莫望報?! ake not a sleeping lion. 別自找麻煩?! alls have ears. 隔墻有耳?! ater far off will not quench a fire near at hand. 遠水救不了近火?! ell begun is half done. 好的開始是成功的一半。 What is one man39。s meat is another man39。s poison. 人各有所好?! hat must be must be. 是福不是禍,是禍躲不過;事實就是事實?! hat39。s done cannot be undone. 覆水難收?! hen the cat is away, the mice will play. 閻王不在,小鬼翻天?! here there39。s a will there39。s a way. 有志者事竟成?! hile there is life there is hope. 留得青山在,不怕沒柴燒。 Who keeps pany with the wolf will learn to howl. 近朱者赤,近墨者黑。 Wise men learn by other men39。s mistakes; fools by their own. 聰明人從別人的錯誤中學(xué)習(xí);笨人則從自己的錯誤中記取教訓(xùn)?! ords cut more than swords. 話比劍更傷人?! ork while you work, play while you play. 工作的時候工作,游戲的時候游戲?! ou can39。t have your cake and eat it. 魚與熊掌無法兼得?! ou cannot burn the candle at both ends. 不可過份透支體力?! ou cannot catch old birds with chaff. 你無法用谷殼捕到老鳥;姜是老的辣?! ou cannot have it both ways. 你不可能兩面討好?! ou cannot make an omelet without breaking eggs. 要做蛋卷就得打破雞蛋;天下沒有白吃的午餐?! ou cannot make bricks without straw. 巧婦難為無米炊?! ou cannot teach an old dog new tricks. 老狗學(xué)不了新把戲?! ou may know by a handful the whole sack. 見一把就知整袋;一頁知秋?! ou never know what you can do till you try. 你不嘗試就永遠不知道自己能做些什么?! o pains, no gains. 不花力氣,豈能成事?! acts speak louder than words. 事實勝于雄辯。 United we stand, divided we fall. 團結(jié)則存,分裂則亡。 No rule without an exception. 規(guī)律皆有例外?! alse friends are worse than open enemies. 虛偽的朋友比公開的敵人還要壞。 True gold fears not the fire. 真金不怕火?! orce can never destroy right. 武力不能摧滅正義。 From saving es having. 勤儉出財富。 One is never too old to learn. 活到老,學(xué)到老?! e laughs best who laughs last. 誰笑的最后,笑的最好。 Brevity is the soul of wit. 言以簡捷為貴?! he best mirror is an old friend. 老友乃是最好的鏡子。 After dinner sit a while, after supper walk a mile. 午飯后要座,晚飯后要走。 Waste not, want not. 不浪費,不愁缺。 No sweet without some sweat. 不流汗就沒有幸福。 Handsome is that handsome does. 作的漂亮才是真漂亮。