【正文】
rescent (熒光的) light bulb], yet the selection of any light source remains inseparable from the luminaire (照明裝置) that houses it, along with the space in which both are installed, and lighting requirements that need to be satisfied.剪枝法分析:本句為并列句,由并列副詞yet連接兩個(gè)主干,分別是There be句型和系表結(jié)構(gòu)。用剪枝法先找到有引導(dǎo)詞也有謂語動(dòng)詞的從句:that引導(dǎo)定語從句houses it,修飾luminaire;in which引導(dǎo)定語從句both are installed,修飾space;that引導(dǎo)定語從句need to be satisfied,修飾requirements。然后用剪枝法剪掉各個(gè)短語,并掌握這些細(xì)節(jié)信息:of the CFL和of any light source是定語,分別修飾characteristics和selection;from the luminaire為補(bǔ)語,說明inseparable,along with the space…, and lighting requirements是補(bǔ)語,對(duì)luminaire進(jìn)行補(bǔ)充說明。圖解結(jié)構(gòu):參考譯文: 緊湊型熒光燈泡有一些很好的特性,但任何光源的選擇還是與照明裝置、兩者的安裝空間以及需要滿足的照明要求密不可分?!妇W(wǎng)段落或篇章」在四六級(jí)閱讀理解中,有些題目?jī)H靠掌握關(guān)鍵詞(點(diǎn))和關(guān)鍵句(鏈)不能完全推出答案,這時(shí)候,我們就需要通過分析整個(gè)段落或者整篇文章來得出答案。這種利用“點(diǎn)”和“鏈”并結(jié)合上下文語義、邏輯關(guān)系、文化背景與生活常識(shí)等來解答閱讀題的過程就是一個(gè)系統(tǒng)的“網(wǎng)”。理解“網(wǎng)”的過程主要運(yùn)用綜合推斷法。信息匹配真題示例:綜合推斷法:題干中的關(guān)鍵詞為training和skilled labor。由題干關(guān)鍵詞定位到原文I)段。I)段第四句提到,工程師、設(shè)計(jì)師、監(jiān)管人員、操作人員以及新能源行業(yè)所需要的其他人員都需要經(jīng)過專業(yè)培訓(xùn)(或?qū)ο嚓P(guān)行業(yè)下崗工人進(jìn)行再教育)。而像其他復(fù)雜的努力一樣,教育也需要時(shí)間。該段第五句指出我們預(yù)期的新能源工作者不僅要接受培訓(xùn),還要以正確的次序培訓(xùn),也就是說培訓(xùn)要系統(tǒng)化。由此可知,要改變當(dāng)前的能源系統(tǒng),需要對(duì)專業(yè)人員和技術(shù)人員按正確的順序培訓(xùn),即系統(tǒng)的培訓(xùn)。題干是對(duì)定位句的概括,故答案為I)。篇章閱讀真題示例:綜合推斷法:由題干關(guān)鍵詞the last paragraph定位至文章最后一段。該段第三句和最后一句指出,最近的就業(yè)市場(chǎng)對(duì)畢業(yè)生提出了不同要求,那些沒有真材實(shí)料的人是不受歡迎的。對(duì)于那些學(xué)習(xí)要求少,卻提供更多誘惑并收取更高學(xué)費(fèi)的大學(xué)而言,聚會(huì)可能很快就會(huì)結(jié)束了。綜合這些信息可知,美國高等教育的現(xiàn)狀不會(huì)持續(xù)太久了,故答案為C)。