【正文】
的。None of this will be easy. It won39。t happen overnight. 但是,我堅(jiān)信我們能成功,因?yàn)槲覍?duì)美國(guó)深信不疑。But I believe we can do this because I believe in America. 是美國(guó)使我們的父輩相信,即使他們自己無法上大學(xué),也可以每周積攢下一些錢來,讓他們的孩子接受好的教育;即使他們不能擁有自己的企業(yè),也可以通過努力工作讓自己的孩子創(chuàng)辦企業(yè)。This is the country that allowed our parents and grandparents to believe that even if they couldn39。t go to college, they could save a little bit each week so their child could。 that even if they couldn39。t have their own business, they could work hard enough so their child could open one of their own.在美國(guó)歷史的每個(gè)時(shí)刻,我們都勇敢地站起來面對(duì)挑戰(zhàn),因?yàn)槲覀儚膩頉]有忘記過這樣一個(gè)基本真理:在美國(guó),我們的命運(yùn)并非天定,而是掌握在我們自己的手中。And at every moment in our history, we39。ve risen to meet our challenges because we39。ve never forgotten the fundamental truth that in America, our destiny is not written for us, but by us. 所以,明天,我懇請(qǐng)你們書寫美國(guó)下一個(gè)偉大的篇章。So tomorrow, I ask you to write our nation39。s next great chapter. 我懇請(qǐng)你們不只相信我?guī)碜兏锏哪芰?,還有你們自己的能力。I ask you to believe not just in my ability to bring about change, but in yours. 明天,你們可以選擇這樣一種政策──向美國(guó)中產(chǎn)階級(jí)進(jìn)行投入、創(chuàng)造新的就業(yè)崗位、實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)讓人人都有成功的機(jī)會(huì)。Tomorrow, you can choose policies that invest in our middle class, create new jobs, and grow this economy so that everyone has a chance to succeed. 你們可以選擇希望而非恐懼、選擇團(tuán)結(jié)而非分裂、選擇變革的希望而非墨守成規(guī)。You can choose hope over fear, unity over division, the promise of change over the power of the status quo. 如果你們投我的票,我們將不僅贏得此次競(jìng)選,還將一起改變這個(gè)國(guó)家、改變這個(gè)世界。 If you give me your vote, we won39。t just win this election together, we will change this country and change the world. 最后由 staralliance 于 20081106 09:03:06編輯9 / 9