【正文】
筆直地 ahead向前 right右邊的 bank銀行 miss 錯過 restaurant飯店 post office 郵局 over there 在那邊 the way to去的路turn right向右轉(zhuǎn) at the second crossing在第二個十字路口on the left在左邊 next to the school在學(xué)校隔壁Can you tell me the way to the hospital ,please?請問你能告訴我去醫(yī)院的路嗎?Go straight ahead then turn right at the second ,在第二個十字路口向右轉(zhuǎn)。Is the hospital onb the left or on the right?醫(yī)院在左邊還是右邊?It is on the 。Thank you so 。You’re 。 know a short cut.short cut捷徑 stand站 watch手表 late遲的 need 需要 out外面 out of… 在的外面 took(take的過去式) through通過 suddenly突然 believe相信 on time及時;按時 take the first right在第一個路口右轉(zhuǎn)in front of 在前面 in ten minutes在十分鐘內(nèi) get there 到達那里get to the cinema到達電影院 start to walk quickly開始趕快走out of their house從他們的房子走出來 a different way 一條不同的路the main street大街主干道 walk through the park走路穿過公園John and Joan were standing in front of their house and John looked at his watch。John和Joan正站在他們的房子前,John看著他的手表。John said to Joan and he started to walk quickly.John跟Joan說完,就開始快步走。To get to the cinema,John usually turns left out of their house. Then he takes the first right ,goes straight ahead and takes the second left.為了到達電影院,John常常是走出他們的房子后向左轉(zhuǎn)。然后在第一個路口向右轉(zhuǎn),一直往前走,并在第二個路口向左轉(zhuǎn)