freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

[管理學(xué)]國際市場營銷論文-資料下載頁

2025-01-18 12:51本頁面
  

【正文】 需要有較高文化程度的人來使用和維護(hù),受教育程度高的人,愿意接受新事物,且接受新事物的能力也比較強(qiáng),他們常常是新產(chǎn)品的率先使用者。就促銷來說,受教育程度高的消費(fèi)者對(duì)報(bào)刊雜志、多媒體的需求高,接受的宣傳工具多,獲得的產(chǎn)品信息量大,消費(fèi)者容易接受文字宣傳的影響,廣告投放的媒體選擇余地大,效果好。而文盲率高的國家,一般則不宜采用文字宣傳,更適合選擇廣播、電視、圖片廣告等較為直觀簡潔的媒介。   未來的趨勢是,世界各國受教育水平都在不斷提高,企業(yè)也要隨之對(duì)營銷策略做出調(diào)整以應(yīng)對(duì)越來越聰明的消費(fèi)者,還有不容忽視的一個(gè)趨勢就是,各國女性的文盲率在不斷下降,隨著婦女工作機(jī)會(huì)的不斷增多,經(jīng)濟(jì)實(shí)力的不斷增強(qiáng)使她們在家庭購買中擁有越來越多的發(fā)言權(quán)。面對(duì)文化差異方面的應(yīng)對(duì)策略2在語言文字方面企業(yè)必須充分了解各國語言文字的特點(diǎn)。國際營銷活動(dòng)中,應(yīng)由精通雙方國家語言文化的人士擔(dān)任翻譯。這就要求出口國的翻譯人員要熟悉進(jìn)口國的語言和文化,反之亦然。唯有如此方能體現(xiàn)原文精髓和創(chuàng)意。翻譯時(shí)應(yīng)避免使用生僻的成語和俚語,以免產(chǎn)生不必要的誤會(huì)。在品牌名稱或公司名稱翻譯時(shí),有一條經(jīng)驗(yàn)是可鑒的,即不是將名稱譯成十分合適的目標(biāo)國語言就是巧妙的選用目標(biāo)國語言的諧音詞。22在宗教信仰方面不同的宗教節(jié)日會(huì)直接影響企業(yè)的出口銷售日程,企業(yè)要了解宗教節(jié)日才能抓住推銷商品的旺銷時(shí)機(jī)。各種宗教都有其獨(dú)特的要求和禁忌。企業(yè)要重視這些宗教的要求和禁忌,業(yè)務(wù)經(jīng)營才會(huì)成功。宗教組織本身往往在經(jīng)濟(jì)事務(wù)中起著相當(dāng)大的作用,企業(yè)要占領(lǐng)東道國市場,就不得不根據(jù)產(chǎn)品的特點(diǎn),迎合不同教派的要求,制定不同的營銷策略。2在價(jià)值觀、風(fēng)俗習(xí)慣、教育和社會(huì)組織方面對(duì)于價(jià)值觀及風(fēng)俗習(xí)慣對(duì)國際市場營銷所帶來的影響,最行之有效地方法就是“本土化”。本土化戰(zhàn)略包括品牌本土化、技術(shù)本土化、高級(jí)人才本土化、而其中最關(guān)鍵的是高級(jí)人才本土。高級(jí)人才本土化對(duì)于企業(yè)的跨國營銷有非常重要的作用。它可以克服由于價(jià)值觀念及風(fēng)俗習(xí)慣上的差異引發(fā)的種種誤解,并利用當(dāng)?shù)厝瞬诺牧己萌穗H關(guān)系,迅速打開市場,拓寬銷售渠道,這就大大的降低了交易成本和信息成本。結(jié)論綜上所述,在跨文化市場營銷中,必須牢記和恪守下面三條重要原則:正視文化差異的存在,不要想當(dāng)然地認(rèn)為你所表達(dá)的含義會(huì)和別人所理解的意義完全一致,也不要認(rèn)為你毫無偏差地理解了別人希望向你表達(dá)的意思。在不同文化之間保持中立的態(tài)度,文化間存在差異,但并不意味著孰優(yōu)孰劣。既不要對(duì)別人的文化妄加判斷,也不要要求他人對(duì)你的文化價(jià)值作任何評(píng)論。對(duì)別人文化固有的標(biāo)準(zhǔn)、習(xí)俗及禁忌要保持高度的敏感性。這就要求國際營銷人員要盡可能地學(xué)習(xí)和了解另一方的文化傳統(tǒng)。4
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1