freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

房屋租賃合同中英范本-資料下載頁

2025-09-03 12:28本頁面

【導(dǎo)讀】螅袃莈薂蟻肈蒞薇羈膀薀蒃羀節(jié)莃袂罿肂蠆螈羈膄蒁蚄羈芇蚇薀羇荿蒀袈羆肈芃螄肅膁蒈蝕肄芃芁薆肅羃蒆蒂肂膅艿袁肂芇薅螇肁莀莇蚃肀聿薃蕿聿膂莆袈膈芄薁螄膇莆莄蝕膆肆蕿蚆螃羋莂薁螂莁蚈袀螁肀蒁螆螀膃蚆螞螀芅葿薈衿莇節(jié)袇袈肇蕆螃袇腿芀蝿袆莁薅蚅裊肁莈薁襖膃薄衿襖芆莇螅袃莈薂蟻肈蒞薇羈膀薀蒃羀節(jié)莃袂罿肂蠆螈羈膄蒁蚄羈芇蚇薀羇荿蒀袈羆肈芃螄肅膁蒈蝕肄芃芁薆肅羃蒆蒂肂膅艿袁肂芇薅螇肁莀莇蚃肀聿薃蕿聿膂莆袈膈芄薁螄膇莆莄蝕膆肆蕿蚆螃羋莂薁螂莁蚈袀螁肀蒁螆螀膃蚆螞螀芅葿薈衿莇節(jié)袇袈肇蕆螃袇腿芀蝿袆莁薅蚅裊肁莈薁襖

  

【正文】 層 郵政編碼:100027。 2. ____________CO., LTD, (hereinafter referred to as Party B), a pany incorporated under the laws of [ ] and having its registered address at [ ]. 承租人 ___________ (以下簡稱“ 乙方 ” ),詳見附件一的第 1 條, 一家根據(jù)[ ]法律設(shè)立的公司,其注冊地位于 [ ]。 WHEREAS: 鑒于: Party A and Party B (hereinafter referred to as “the Parties”) have engaged in friendly negotiations in respect of Party B39。s rental of the Leased Premises (as defined below) in The Fifth Square, (hereinafter referred to as Office Building) from Party A and the Parties hereby agree to enter into this Agreement to evidence the aforesaid. 甲方 和 乙方 (以下簡稱“雙方” ),就 乙方 向 甲方 租賃 位于 _第五廣場 _(“The Fifth Square”), (以下簡稱“ 辦公大樓 ” )的 出租物業(yè) (如后文定義 )之事宜進(jìn)行了友好協(xié)商,茲達(dá)成本協(xié)議,以資證明。 NOW IT IS agreed as follows: 現(xiàn)雙方一致同意如下: CHAPTER 1 DEFINITIONS AND THE LEASED PREMISES 第一章 定義和 出租物業(yè) Unless the context otherwise requires, the following terms as used in this Agreement shall have the meanings set forth below: 除非上下文另有規(guī)定 , 本協(xié)議中的下列詞條應(yīng)具有如下含義 : The Fifth Square Tenant FitOut means The Fifth Square Tenant FitOut Guide 4 Guide “ The Fifth Square 租戶裝修指南 ” (including its appendices) formulated and subject to modification by Party A and/or Management Office from time to time。 指由 甲方 和 /或 物業(yè)管理公司 制訂 并不時修改的“ The Fifth Square 租戶裝修指南 ” (包括其附件 ); The Fifth Square Tenant Handbook “ The Fifth Square 租戶手冊 ” means the The Fifth Square Tenant Handbook as formulated and subject to modification by Party A and/or Management Office from time to time。 指由 甲方 和 /或 物業(yè)管理公司 制訂并不時修改的“ The Fifth Square 租戶手冊 ”; Claims “ 索賠 ” means any and all claims, liabilities, legal proceedings, obligations, damage, losses, fines, penalties, charges, judgments, awards, amounts paid in settlement, costs, fees and expenses, of whatever kind or nature, whether known or unknown, foreseen or unforeseen, contingent or otherwise (including, without limitation, legal and other professional costs and expenses on a full indemnity basis, whether incurred within or outside the judicial or arbitration process)。 指無論何種性質(zhì)的、已知或未知的、可預(yù)見或不可預(yù)見的、偶發(fā)的或其它的 (包括但不限于足額償付的法律及其他專業(yè)成本和費(fèi)用,無論該等成本和費(fèi)用是在司法或仲裁程序過程中或過程外發(fā)生的 )任何及所有的 索賠 、責(zé)任、法律程序、義務(wù)、損害、損失、罰金、罰款、收費(fèi)、判決、裁決、和解中支付的金額、成本、費(fèi)用和花費(fèi) ; Common Areas “ 公共區(qū)域 ” means the main entrance, lobby, lift landings, staircases, aisles, walkways, driveways, green areas, staircase platforms, the workplace of Management Office, meter room, backup generator, engine room, pump house, sprinkler system pump house, firefighting pump house, light wells, water tanks, lift engine room and other facilities of, in connection with or with respect to the Office Building, including but not limited to other areas and facilities allocated for the use of the owner(s), tenants, occupiers of the Office Building and their clients, employees, invitees, authorised persons and all other persons with right of use similar to that of the owner(s) but excluding areas to which any owner, tenant or occupier holds an exclusive right of use。 指主要入口、大廳、電梯平臺、樓梯、走廊、走道、車道、綠化區(qū)域、樓梯平臺、 物業(yè)管理 5 公司 的工作場所、儀表間、備用發(fā)電機(jī)、發(fā)動機(jī)房、泵房、自動噴水滅火系統(tǒng)水泵房、滅火水泵房、采光井、儲水池、升力發(fā) 動機(jī)房與 辦公大樓 有關(guān)的和 辦公大樓 的其他設(shè)施,包括但不限于分配給 辦公大樓 的業(yè)主、承租人、居住者及其客戶、雇員、被邀請者、被授權(quán)者和一切其他擁有類似業(yè)主的使用權(quán)的人員使用的其他區(qū)域和設(shè)施,但不包括任何業(yè)主、承租人或其他居住者擁有專屬使用權(quán)的區(qū)域; Common Facilities “ 公共設(shè)施 ” means the machinery, equipment, instruments, fixtures, pipes, engine room, cables, wires installed and the trees planted for the benefit of the Office Building, excluding any facilities for the exclusive use of the individual owner, tenant or occupier。 指為 辦公大樓 而安裝的機(jī)器、設(shè)備、儀器、固定設(shè)備、管道、機(jī)房、電纜、電線和種植的樹木,不包括任何由個別業(yè)主、承租人或居住者專屬使用的設(shè)施; “Deposit” “ 保證金 ” means deposit in the amount as indicated in Clause 6 of Annex 1 attached hereto, which shall be paid by Party B to Party A upon execution of this Agreement as security for Party B39。s observance of all provisions and performance of all its obligations under this Agreement, The Fifth Square Tenant FitOut Guide, The Fifth Square Tenant Handbook as well as other rules relating to the use and management of the Common Areas and the Common Facilities formulated and/or amended from time to time by Party A and/or the Management Office。 指 乙方 應(yīng)于本協(xié)議簽署之時,向 甲方 支付的數(shù)額如 附件 一 第 6 條 所示的 保證金 。該 保證金應(yīng)作為 乙方 遵守并履行本協(xié)議、 The Fifth Square 租戶裝修指南 、 The Fifth Square 租戶手冊 和其他由 甲方 和 /或 物業(yè)管理公司 不時制訂的有關(guān) 公共區(qū)域 和 公共設(shè)施 使用 及管理 的規(guī)定項下的所有條款和義務(wù)的擔(dān)保; “FitOut Period” “ 裝修期 ” means the time period granted by Party A to Party B for Party B’s fittingout work in the Leased Premises, see Clause 7 of Appendix I hereafter。 指 甲方 為 乙方 在 出租物業(yè) 內(nèi)進(jìn)行裝修工程而給予 乙方 的一段時間 ,詳見本協(xié)議附件 一 的第7 條 ; Lease Commencement Date “ 租賃起始日 ” means the date of mencement of the lease term of the Leased Premises under this Agreement, [. after 6 the Fitout RentFree Period described in Clause 7 of Annex I attached hereto 。] 指本協(xié)議下 租賃期限 的起始日, 即 本協(xié)議附件一的第 7 條 免租 裝修期 后的第一天 . ; Leased Premises “ 出租物業(yè) ” means the premises to be leased from Party A by Party B on the terms and conditions of this Agreement and is more particularly described in Clause 2 of Annex 1 attached hereto。 指 甲方 根據(jù)本協(xié)議的條款和條件向 乙方 出租的物業(yè),詳見本協(xié)議附件一的第 2 條; Lease Term “ 租賃期限 ” means the period of lease under this Agreement, which mences from the Lease Commencement Date and is more specifically provided in Clause 3 of Annex 1 attached hereto。 指本協(xié)議項下的自 租賃起始日 起的租賃期間,詳見本協(xié)議附件一的第 3 條; Management Fee “ 物業(yè)管理費(fèi) ” means the management fees payable by Party B to the Management Office in accordance with relevant provisions of this Agreement and the amount of Management Fee per month per square meter payable under this Agreement is specified in Clause 5 of Annex
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1