【導(dǎo)讀】fǎngémòsīkēbèijiāěrhú訪俄莫斯科貝加爾湖。éluósīlǎorénsījiépānzuò俄羅斯老人斯杰潘作。貝加爾湖畔的沼澤。běifēnghūxiàohòuniǎo. 沉重鏡子般的冰面。dāidāidezhànpòbīngyǒngshì一無(wú)所有十分掃興。瞪著究竟呼喚討論冰封湖面。騰空而起沖力胸脯翅膀重重地?fù)浯颉Ee動(dòng)呆呆地站破冰勇。士嚓裂一條小縫塌陷。繼續(xù)整群迅速地?cái)U(kuò)大。老人請(qǐng)“我”到他家做客。落座以后,我看到墻上掛著一枝獵槍,就好。有一年初春,我背著這枝獵槍,在貝。早,一些候鳥從南方飛來(lái)。突然寒潮降臨,北風(fēng)呼嘯,湖面又上凍了。湖邊轉(zhuǎn)悠了好半天,一無(wú)所獲,感到十分掃興?!姨ь^一看,原來(lái)是一大群天鵝。“這時(shí),別的天鵝似乎被一舉動(dòng)驚住了。冰面終于塌陷了,出現(xiàn)了一個(gè)小的冰窟窿。層,找到了食物。說(shuō)到這里,斯杰潘老人停住了,喝了。我當(dāng)時(shí)離它們才三四十米,雙手端著。斯杰潘老人為什么不向近在咫尺唾手可得的天鵝開槍?一致,用身體和生命的代價(jià),英勇破冰的戰(zhàn)斗場(chǎng)面。也沒有用過這支獵槍。