【導(dǎo)讀】我父親要我當(dāng)護(hù)士。湯姆有意讓兒子繼承他的生意。他確實(shí)沒(méi)有這種意思。這項(xiàng)基金專備急用。我無(wú)意去參加婚禮。mean和intend兩者都可以接不定式,表示“企圖、打算做某事”的意思。intend指心里已經(jīng)有某事,并確定了計(jì)劃和目標(biāo);mean強(qiáng)調(diào)心里有某事要做,或有得到某物的意圖,我決心在睡覺(jué)前完成工作。我想早起,但是忘記調(diào)鬧鐘了。名詞時(shí),意思是“意味著”。我打算與你一起去釣魚。我決心解開(kāi)這個(gè)秘密,即使這意味著我要親自到紐約去一趟。Dbeintendedfor意為“意指,為??設(shè)計(jì)”。電影只是給大人看的。中的介詞不可互換。所有的國(guó)家都共同為金融危機(jī)負(fù)責(zé)。賬單總共是80英鎊,所以我們的份額是20英鎊。他在這家公司占有50%的股份。Dshare后常接表示具體意義的名詞,而sharein后常接表示抽象意義的名詞。那個(gè)就是拒絕為湯姆提供服務(wù)的餐館,因?yàn)樗拄斄?。這個(gè)餐館在7點(diǎn)到9點(diǎn)之間提供早餐。他在印度的部隊(duì)里服役了20年。Btea與serve為動(dòng)賓關(guān)系,故選B項(xiàng)。