【導(dǎo)讀】Hooligan阿飛,足球流氓。Screenagers整天看電視玩電腦的孩子。June-Decemberwedding雙方年齡懸殊的婚姻。Narrowsqueak(口)九死一生的脫險(xiǎn)。Summerplaint夏季病,拉肚子。Tenth-rate最低等的,劣等的。Stowaway偷渡者,逃票的乘客。Espionage間諜組織間諜活動(dòng)。Q-boat偽裝成商船或漁船的武裝船只。Hothouse對(duì)兒童進(jìn)行學(xué)前教育。Massageparlour掛按摩牌子的妓院。Moonlight作動(dòng)詞,干第二職業(yè)。Egghead對(duì)知識(shí)分子的蔑稱。Dogdays七八月份的酷暑期,伏天。Bee(美)為互助友好而舉行的聚會(huì)。Big-time紅極一時(shí)的,赫赫有名的。Cater∏美國總統(tǒng)克林頓(卡特二世。。。Oxbridge牛津和劍橋大學(xué)。Bard-of-Avon埃文河詩人,莎士比亞的別稱。Beautifulpeople上流社會(huì)的時(shí)髦階層。Backwater死水,死氣沉沉的地方。Inter對(duì)講機(jī),閉路通訊裝置。Strafe掃射,猛烈炮擊。Securities證券,有價(jià)證券。Prime銀行貸款的最低利率。Ironlady指鐵娘子撒切爾夫人。Intelligentsia知識(shí)分子的總稱,知識(shí)界,知識(shí)階層。Bluemoon千載難逢的時(shí)機(jī)。Benefit義賣,義演,義賽。Brainwave靈感,突然想到的主意