freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

最新日語一級語法詳解231個句型(五篇)-資料下載頁

2025-08-13 15:23本頁面
  

【正文】 果這樣的話……”。例3 仕事のスピードは速いね、この分だと、予定より早く終わりそうだ。工作進展得很快呀。按照這個速度干下去的話,估計會在預定的時間之前完成。例4 ほら、星が見えるよ。この分だと、明日は天気だ。你看,星星出來了,這樣看來,明天會放晴了。130 ~べくして接続 動詞辭書形+べくして、同一動詞過去形意味 事柄が予想されているとおりに起こった。或いは必然な結果を表わす。古い表現(xiàn)。訳文 該發(fā)生的事情發(fā)生了,或表示“……的出現(xiàn)是必然的”。老式的用法。例5 問題は解決すべくして解決した。該解決的問題都解決了。例6 これらの品は殘るべくして殘った。要らないものは全部捨てられた。該留下的東西都留下了。不要的都扔了。例7 彼が勝ったのは偶然ではない。練習につぐ練習を重ねて彼は勝つべくして勝った。他的取勝并非偶然。經過反復訓練他才理所當然地取得了勝利。131 ~べし接続 動詞辭書形+べし(だ)意味 ~すべきだ。古い表現(xiàn)で書き言葉。訳文 在現(xiàn)代日語口語中基本上用「~すべきだ」,表示“應該……”、“必須……”的意思,屬于老式用法,書面語。例1 車に注意すべし。要注意來往的車輛。例2 今年は必ず日本語能力試験一級に合格すべし。今年一定要通過日語能力考一級。132 ~放題接続 動詞連用形+放題動詞連用形+願望の助動詞「たい」+放題勝手放題にする(慣用語)意味 ①勝手に意のままに何かをする。マイナス評価に使われる。訳文 表示隨心所欲地做某事。含有講話人負面的評價?!半S便”、“隨心所欲”。例3 彼はよく使い放題に人のものを使う。他經常是隨心所欲地使用別人的東西。例4 口の悪い田中さんは人の気持ちもかまわず、いつも言いたい放題のことを言う。說話很損的田中,也不顧別人的心情,老是信口開河。意味 ②制限なく自由に存分にある行動をする意味を表わす。訳文 表示無限制地,自由地做某事。例5 バイキング料理とは、同じ食事代で食べ放題のサービスです。所謂自助餐,就是付了一定的錢后就可以任意地吃的服務方式。例6 中國で火鍋料理を食べる場合、ビールはただで飲み放題の店が多いそうだ。聽說在中國吃火鍋時,有不少店提供免費啤酒,而且可以無限量喝。133 ~ほどなく接続 動詞て形+ほどなく(して)動詞辭書形+とほどなく(して)意味 あることがあって間もなく後件が起こった。書き言葉である。會話では「~てまもなく」を使うのが多い。「~てすぐ/とすぐ」より時間的な緊迫感が厳しくない。訳文 表示前項的事情發(fā)生后沒過多長時間就發(fā)生了后項的意思。書面語用法??谡Z中多用「~てまもなく」的形式?!皼]過多久就……”。例1 おじいさんが亡くなってほどなく/まもなく、おばあさんもその跡を追った。爺爺死后不久,奶奶也跟著走了。例2 新しい首相が就任してほどなく/就任するとほどなく、國民からの非難を浴び始めた。新首相就任不久,就遭到國民的一片指責。134 見るからに接続 慣用表現(xiàn)意味 どうであるか外見からはっきり判斷できる。一目瞭然である。訳文 表示從外觀就很容易判斷。一眼看上去就明白?!耙豢淳汀?。例3 これは見るからに贋物だよ。また騙されたね。一看就知道這是假貨。你又被騙了。例4 彼はいつも見るからに上等そうな服を著ている。他平時所穿的衣服看上去很高檔。135 ~向きがある接続 名詞+の+向きがある/向きもある動詞普通形+向きがある/向きもある意味 あることに対してかかわりを持ったり、ある種の意思表示をしたりする人がいる?;颏い?、そういう傾向が見られる。訳文 表示也有那樣認為的人?;虮硎疽灿心欠N傾向、動向。例1 この工事に関しては反対の向きもある。關于這個工程,也有反對意見。例2 生活そんなに豊かではないが、彼女はいつでも楽観する向きがある。雖然生活不是那么富有,但看得出來她很樂觀。136 ~も無理もない接続 用言て形+も無理も/はない用言連體形+のも無理も/はない意味 前項が起こるのはもっともで、道理である。訳文 即使出現(xiàn)前項也是合情合理的,合乎情理的?!耙搽y怪……”。例3 あんなひどいことを言われては、君が怒っても/怒るのも無理もない。說的那么過分,你即使生氣也是情理之中的事。例4 あんなに遊んでばかりいては、成績が悪くても/悪いのも無理もない。如此玩世不恭的話,即使成績降下來也是理所當然。137 ~やむ接続 無意志動詞連用形+止む意味 そこまで続いてきた勢いがそこで終りになるという意味である。接続できる無意志動詞がごく限られている。訳文 表示一直持續(xù)的事情、勢頭的結束。能接續(xù)的無意志動詞及其有限。“停止……”。例1 一週間も降り続いた雨が今日の午前やっと降り止んだ。下了一個星期的雨,今天上午終于停了。例2 激しい風が吹き止んだと思ったら、今度は豪雨が襲ってきた。大風終于停了,可又下起了瓢潑大雨。注意 「~やむ」は三級の「~終わる」と混同しやすいので、特に注意してください?!浮Kわる」が意志動詞にのみ接続する。○この小説は先週の月曜日から読み始めたのだ。今日でやっと読み終わった。(読み止んだ)138 ~(よ)うったって接続 動詞意志形+(よ)うったって、~ない意味 ある動作をしようといっても無理だ。口語體である。「~(よ)うとしても~ない」と同じ意味である。訳文 表示想做某事情也做不成,用于口語表達。和「~(よ)うとしても~ない」意思相同。例3 連絡しようったって、電話も住所も分からないので無理だ。即使想聯(lián)絡,因為既沒有電話又沒有地址,沒轍。例4 食べようったって、箸もフォークもなくてどうしようもない。即使想吃飯,因為既沒有筷子又沒有叉子,所以沒法吃。139 ~よほど~(よ)う接続 よほど~動詞意志形+(よ)うと思った(が)/としたが意味 「極端な行動を思い切って取ろうとしたが、結局的には取らなかった」という意味である。プラス、マイナスのイメージはない。訳文 表示真想下決心做某事請?;虮硎驹竞芟胱瞿呈碌?,但是結果沒做成。“真想……”、“很想……”、“差一點就……”。例1 こんなつらい練習は、よほどやめようと思った。如此艱苦的訓練,真不想干了。例2 今度また試験に失敗した。よほど諦めようとしたが、將來のことを考えて來年もう一度受けてみることにした。這次考試失敗了。我真想放棄。但是考慮到將來,我還是決定明年再考一次。140 ~よりない接続 動詞辭書形+よりない意味 それ以外の方法はない。その方法しかないという意味である。注意 それ以外の方法はないという意味で、二級の「~より仕方がない」、「~よりほかはない」とほぼ同じ意味である。訳文 表示“除此之外再也沒有其他辦法了,只好如此”的意思。同2級的「~より仕方がない」、「~よりほかはない」意思基本一樣。例3 自分の失敗は自分で責任を持って始末するよりない。對于自己的失敗只有自己承擔責任,自己收拾殘局。例4 お金がないのなら、行きたくても旅行を諦めるよりないだろう。如果沒有錢的話,想去旅游恐怕也只好死了這個心。141 ~を境に(して)接続 名詞?形式名詞(の)+を境に(して)意味 性質が違うことを示す區(qū)切りである。または後件を生じさせるきっかけである。訳文 表示劃分兩種不同性質的界限?;虮硎井a生后項的某種契機。例1 結婚する前はよく外食をしたが、結婚を境に外食をやめた?;榍拔医洺T谕饷娉燥?,從結婚那天開始,終于可以不在外面吃飯了。例2 秋分の日を境にして、晝よりも夜の時間が長くなります。以秋分為分界點,夜晚的時間比白天的時間變長了。注意 「~を境に(して)」は、大抵「~をきっかけに/を契機に/を機に」で置き換えられるが、時間の區(qū)切りを表わす場合は置き換えられにくいことに注意しよう?!鹎锓证稳栅蚓长摔筏?、晝よりも夜の時間が長くなります。(~をきっかけに/を契機に/を機に )○a氏は50歳を境にして無人島に上がって一人ぼっちで暮らし始めた。(~をきっかけに/を契機に/を機に )142 ~を頼りに接続 名詞+を頼りに(して)/頼りとして意味 自分が困った時などにその物?人があればなんとかやっていける存在を表わす。訳文 表示在困難時依靠他人或其他事物?!耙蕾嚒?、“依靠……”、“靠……”。例3 バイトによる収入を頼りとして暮らしている外國人留學生が多いようだ。有不少外國留學生靠打工生活。例4 おばあさんは老眼鏡を頼りに新聞を読んでいる。奶奶戴著老花鏡在看報。143 ~を見込んで接続 名詞+を見込んで動詞辭書形+の+を見込んで意味 あらかじめ考慮に入れる。予想する。また、前もって勘定に入れる。訳文 表示事先將某因素考慮進去?;虮硎疽环N預測?!皩ⅰ紤]進去”、“將……計算在內”、“預料……”。例1 円高を見込んで日本円を貯金しておいたが、卻って下がってしまい大損した??礈嗜赵挡虐讶諑糯孢M銀行的,可是后來日元貶值了,結果損失慘重。例2 商品には初めから売れ殘り分を見込んで値段をつけた。定價的時候已經考慮到總會出現(xiàn)有賣不掉的商品。144 ~んとする接続 動詞未然形+んとする意味 「ある動作をしようと思う。またある狀態(tài)が現(xiàn)れようとする」という意味である。「~(よ)うとする」と同じ意味である。訳文 表示想要做某動作?;蛘弑硎灸碃顟B(tài)正要出現(xiàn)。“想……”、“要……”。例3 夫婦は二人で家を買わんとして必死に働いてきた。夫妻倆為了買房子正在玩命地工作。例4 學問を求めんとする者はまず謙虛でなければならない。追求學問的人,必須有謙虛的態(tài)度。
點擊復制文檔內容
范文總結相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1