freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

白馬寺導(dǎo)游詞200字白馬寺導(dǎo)游詞1000字優(yōu)質(zhì)(六篇)-資料下載頁

2025-08-12 11:56本頁面
  

【正文】 馬寺山”的名字判斷出這是一匹騰飛的白馬。馬首高昂,后腿立地,前腿平伸,像是要飛撲下來一般。這時(shí),一個同伴大聲說:“這哪兒是馬,你看馬頭,分明就是鳥嘴嘛!”我仔細(xì)一看,可不,馬脖子很粗壯,馬頭卻又細(xì)又尖,很像是一個長著細(xì)長嘴巴的鳥頭。唉!不知是哪位蹩腳的雕塑家弄出這么一幅馬身鳥首的糟糕作品,讓人越看越覺得別扭,我索性不想再看它了。不想再看固然可以,但卻不能不談,因?yàn)檫@座雕塑標(biāo)志著所謂“白馬寺山”的文化呀!在晉城,曾經(jīng)盛傳著“南有孔子回車,北有白馬拖韁”這樣兩句話,“孔子回車”不必說了,晉城人幾乎家喻戶曉,“白馬拖韁”卻令人費(fèi)解。于是一些有心人便圍繞著“白馬拖韁”這個詞望文生義,附會出許多關(guān)于“白馬王子”的民間傳說故事來,說得煞有介事,繪聲繪色。然而,這些所謂“民間傳說故事”一看就知道并非來自民間,而是現(xiàn)代文人的即興創(chuàng)作。因?yàn)椤鞍遵R王子”一詞是舶來品,不是國產(chǎn),難以混入我國源遠(yuǎn)流長的古代文化,難以對“白馬拖韁”作出符合我國傳統(tǒng)文化理念的合理解釋。那么“白馬”究竟為何在此“拖韁”,其中有什么含意呢?我們只能求助于歷史文獻(xiàn)了。明代成化年間編修的《山西通志》說:“白馬寺在澤州城東北十里司馬山上,因白馬馱經(jīng)過此,故以名寺?!边@兒說得再清楚不過了,原來根本就不是什么“白馬拖韁”,而是“白馬馱經(jīng)”?!榜W經(jīng)”一詞,經(jīng)過口耳相傳,逐漸訛為“拖韁”,自是情理之中的事,但卻不知道因此誤了多少人。說真的,“拖韁”拖得習(xí)慣了,一下子要改為“馱經(jīng)”,還真是轉(zhuǎn)不過彎來。話又說回來了,轉(zhuǎn)得過彎來也好,轉(zhuǎn)不過彎來也罷,歷史的本來面目是這樣,不由你不轉(zhuǎn)。等你轉(zhuǎn)過彎來,再來看這一座被稱作白馬的雕塑,它正高昂著那古怪的鳥頭在拖韁呢,根本沒有一點(diǎn)“馱經(jīng)”的意味,你說可笑不!白馬寺導(dǎo)游詞白馬寺導(dǎo)游詞篇六今天我要帶領(lǐng)大家參觀的是洛陽市一處著名的旅游景點(diǎn)白馬寺。白馬寺位于今洛陽城東約12公里處,這里北依邙山,南臨洛水,寶塔高聳,殿閣崢嶸,長林古木,肅然幽靜。在它的東面不遠(yuǎn)處,蒿榛叢莽的古城垣,依然斷斷續(xù)續(xù)逶迤在伊洛平原之上,勾勤出一座昔日大國京都的宏偉輪廓。那就是東漢洛陽城的舊址。關(guān)于白馬寺的創(chuàng)建,最流行的一種說法即“白馬馱經(jīng)”說。據(jù)在關(guān)佛籍記載,東漢永平七年的一天晚上,漢明帝劉莊(劉秀之子)夜宿南宮,夢見一個身高丈六,頭頂放光的金人自西方而來,在殿庭飛繞。第二天早上,漢明帝召集大臣,把這個夢告訴給大臣們,博士傅毅啟奏道:臣聽說,西方有神,人們稱其為佛,就像您夢到的那樣。漢明帝聽罷,信以為真,于是就派大臣蔡音、秦景等十余人出使西域拜求佛經(jīng)、佛法。蔡音等人于公元65年,告別帝都,踏上了“西天取經(jīng)”的萬里征途。在大月氏國(今阿富汗境至中亞一帶),遇到印度高僧?dāng)z摩騰、竺法蘭,見到了佛經(jīng)和釋迦牟尼佛白氈像,誠懇邀請二位高僧東赴中國弘法布教。永平十年(公元67年),二位印度高僧應(yīng)邀和東漢使者一道,用白馬馱載佛經(jīng)、佛像同返國都洛陽。漢明帝見到佛經(jīng)、佛像,十分高興,對二位高僧極為禮重,親自予以接待,并安排他們在當(dāng)時(shí)負(fù)責(zé)外交事務(wù)的官署鴻臚寺暫住。公元68年,漢明帝敕令在洛陽西雍門外三里御道北興建僧院。為紀(jì)念白馬馱經(jīng)之,因此取名“白馬寺”?!八隆弊旨丛从邙櫯F寺之 “寺”字。再后來“寺”字便成了中國寺院的一種泛稱。說到白馬寺,不少游人都會把它和“唐僧取經(jīng)”的故事聯(lián)系在一起。其實(shí)從時(shí)間上看,白馬寺要比“唐僧取經(jīng)”早560多年。我們眼前的這兩匹石馬,原是宋代太師太保、右衛(wèi)將軍、駙馬都尉魏咸信墓前之物,是兩件優(yōu)秀的宋代石雕作品。1935年前后,主持僧德浩法師重修白馬寺時(shí),將它們遷置于山門前。大家看到的這座山門,為牌坊式歇山頂,建于明代。1987年翻修了頂部,木質(zhì)匾額上的“白馬寺”三字,是中國佛教協(xié)會原會長趙樸初先生題寫的。三個門洞,象征著佛教所說的“三解脫門”佛教稱之為涅磐之門。三個門洞都是用磚和青石券砌而成的,部分券石上刻有工匠的姓氏名字,從字體上看此種券石應(yīng)是東漢遺物,是白馬寺內(nèi)現(xiàn)存最早的文物。白馬寺山門內(nèi)西側(cè),有一巨大的半截殘碑,,相傳此碑為宋代翰林學(xué)士、著名文人蘇易簡撰,因其碑文不是由上到下一長行通寫到底,而是用短行分成幾排寫出來,別具格式,故稱“斷文碑”,為白馬寺六景之一。山門東側(cè),為元代所遺存的《洛京白馬寺祖庭記》碑,,碑額“洛京白馬寺祖庭記”八字為篆書。此碑立于元代至順?biāo)哪?公元1333年),由元代華嚴(yán)名僧仲華文才撰文,內(nèi)有“上夢金人,自西飛至,身光煒,以遲旦告所夢于臣下”,“遣遵偕郎中蔡音、秦景等十八人,西訪至天竺,遇沙門迦攝摩騰、竺法蘭 ”等句子,碑文稱白馬寺為“祖庭”和“釋源”,并說“釋源居中天,權(quán)輿佛法之地”,實(shí)為“騰、蘭二神僧開教之緒”。仲華文才后來到了佛教“四大名山”之一的五臺山,成為五臺山名剎佑國寺的開山第一代主持。這篇碑文,應(yīng)是他卓錫白馬寺時(shí)所撰。碑文楷書,字體瀟灑工整,豐神秀骨,實(shí)為不可多得的書法藝術(shù)珍品。因此碑不曾留下書丹者姓名,碑文究竟出自誰手,遂成一樁懸案。但字體為“趙體”。前面這座東西對稱的建筑,東側(cè)為新建的鐘樓,鐘樓前有民國時(shí)期所建的五間“門頭堂”。西側(cè)為新建的鼓樓,鼓樓前有民國時(shí)所建的“云水堂”。“門頭堂”、“云水堂”現(xiàn)已辟為佛教法物流通處和旅游接中心。在鐘樓以東、鼓樓以西,靠近東西兩側(cè)圍墻,分別為攝摩騰、竺法蘭二位印度高僧之墓。二位高僧曾長期禪居白馬寺內(nèi)譯經(jīng)傳教,在這里他們共同譯出了中國最早的漢文佛經(jīng)《四十二章經(jīng)》。他們先后圓寂于白馬寺,就葬于寺內(nèi),現(xiàn)墓前有明代崇禎七年(1634年)所立墓碑,“騰蘭墓”也為白馬寺六景之一。
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
法律信息相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1