【導(dǎo)讀】一般我們說(shuō)的經(jīng)典語(yǔ)音就是這個(gè)版本。偶數(shù)課,這個(gè)版本的錄音是沒(méi)有的。只有美語(yǔ)版《新概念》第一冊(cè)。的錄音是完全的。音版的,由上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)出版。市場(chǎng)上很少見(jiàn)了,需要耐心的在網(wǎng)。美音與英音的原則全憑個(gè)人喜好,沒(méi)有誰(shuí)好、誰(shuí)不好的區(qū)別。美國(guó)人也有說(shuō)英式英語(yǔ)的。那么你自己的語(yǔ)音要始終遵循一種,不要英美混雜。不能嫌煩,堅(jiān)持下去。相對(duì)來(lái)說(shuō),第一冊(cè)簡(jiǎn)單一些,基本上是一些日常。對(duì)話,或者簡(jiǎn)單的敘述性短文。別看簡(jiǎn)單,如果你能脫口而出、運(yùn)用。冊(cè)的學(xué)習(xí),提供了良好的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。陳述式的表達(dá)方式就是比日??谡Z(yǔ)要復(fù)雜?!拔易√彀查T(mén)廣場(chǎng)正中央”這種對(duì)話那么簡(jiǎn)單。就像“標(biāo)準(zhǔn)普通話”,北京人說(shuō)的也不是普通話,只是地方。解釋,寫(xiě)出來(lái)了,再和書(shū)上對(duì)照。未必一個(gè)字不差,只要意思對(duì)就行,