【正文】
場’”和“變換依存的‘場’”,我按照“形相近”和“易混淆”的原則對復韻母又作了劃分: ai ao an ang en eng ei ie iu ui in ing …… ai ao an ang ei er en eng iu ie in ing ui un …… 在教其在這種方式下反復認讀后,又對其進行聽寫,逐漸開始打亂順序和單個提取,出現(xiàn)混淆和錯誤的現(xiàn)象大大的減少了。 上述兩者同步進行,耗時看起來長了一些,但我認為“磨刀不誤砍柴功”,只有夯實基礎,才能將后面的教學順利的進行下去。