【總結(jié)】本文格式為Word版,下載可任意編輯 《關(guān)雎》原文、翻譯及賞析 《關(guān)雎》原文、翻譯及賞析 詩詞作者: 佚名(周代) 原文: 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑...
2025-04-15 00:27
【總結(jié)】第一篇:蒹葭教案 《蒹葭》 《蒹葭》是《》中的一首,一直以來人們都給與它極高的評價,一方面認為它是《詩經(jīng)》中藝術(shù)水平最高的詩作之一,已達到情景交融的藝術(shù)境界,對后代詩歌意境的創(chuàng)造有直接的影響。另一...
2024-11-09 12:15
【總結(jié)】第一篇:蒹葭說課稿 《蒹葭》說課稿 尊敬的各位評委: 下午好! 今天我說課的題目是《蒹葭》,下面,我將從教材、學(xué)情、教學(xué)目標、教法與學(xué)法、教學(xué)過程以及板書設(shè)計等六個方面陳述我的教學(xué)設(shè)計理念。 ...
【總結(jié)】第一篇:《蒹葭》教案 《蒹葭》教案 一、解題 《蒹葭》選自十五《國風》的《秦風》,屬秦國民歌?!扒仫L”多言車馬田獵,粗獷質(zhì)樸,而本詩卻神韻縹緲,引人遐想,也是一首優(yōu)美的懷人詩作。蒹葭的意思是蘆葦...
2024-11-05 06:53
【總結(jié)】第一篇:蒹葭上課 《詩經(jīng)蒹葭》教案 教學(xué)目標 ,在此基礎(chǔ)上準確流利富有感情的朗誦全詩。2.體會景物描寫的作用,感受詩歌優(yōu)美的意境。3.體會詩歌中的純潔真摯健康的情感。4.培養(yǎng)和提高學(xué)生的審美情趣...
【總結(jié)】第一篇:賣炭翁原文翻譯及賞析 賣炭翁原文翻譯及賞析 賣炭翁 唐代·白居易 賣炭翁,伐薪燒炭南山中。 滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。 賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。 可憐身上衣正單,心...
2025-09-29 22:33
【總結(jié)】第一篇:墨梅原文、翻譯及賞析[大全] 墨梅原文、翻譯及賞析 墨梅原文、翻譯及賞析1 不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。 [譯文]它不羨慕姹紫嫣紅的艷麗色彩,也不希望有誰來把它夸獎。它只有一個小小...
2025-10-04 10:49
【總結(jié)】墨梅原文、翻譯及賞析[大全]第一篇:墨梅原文、翻譯及賞析[大全]墨梅原文、翻譯及賞析墨梅原文、翻譯及賞析1不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。[譯文]它不羨慕姹紫嫣紅的艷麗色彩,也不希望有誰來把它夸獎。它只有一個小小的心愿,讓天地間充滿那淡淡的清香。[出自]元王冕《墨梅》
2025-04-03 13:17
【總結(jié)】本文格式為Word版,下載可任意編輯 《漢廣》原文、翻譯及賞析 《漢廣》原文、翻譯及賞析 詩詞作者: 佚名(先秦時代) 原文: 南有喬木,不可休思;漢有游女,不可求思。 ...
2025-04-03 21:07
【總結(jié)】東光原文、翻譯及賞析[大全]第一篇:東光原文、翻譯及賞析[大全]東光原文、翻譯及賞析東光漢朝東光乎,蒼梧何不乎。蒼梧多腐粟,無益諸軍糧。諸軍游蕩子,早行多悲傷?!稏|光》譯文天亮了嗎?蒼梧為什么不亮?蒼梧這里潮濕,陳年貯藏的多是已經(jīng)敗壞的糧食,無法作為
2025-03-31 02:35
【總結(jié)】本文格式為Word版,下載可任意編輯 《淇奧》原文、翻譯及賞析 《淇奧》原文、翻譯及賞析 《衛(wèi)風·淇奧》是中國古代現(xiàn)實主義詩集《詩經(jīng)》中的一首贊美男子形象的詩歌。全詩三章,每章九句。詩采用...
2025-04-13 02:14
【總結(jié)】編號: 春雁原文翻譯及賞析 [20XX]XX號 (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可根據(jù)您的...
2025-04-15 02:43
【總結(jié)】編號: 伐木原文翻譯及賞析 [20XX]XX號 (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可根據(jù)您的...
2025-04-15 00:50
【總結(jié)】第一篇:途中原文翻譯及賞析 《途中·悠悠辭鼎邑》作者為唐朝文學(xué)家楊炯。其古詩全文如下: 悠悠辭鼎邑,去去指金墉。 途路盈千里,山川亙百重。 風行常有地,云出本多峰。 郁郁園中柳,亭亭山上松。...
2025-09-12 21:28
【總結(jié)】本文格式為Word版,下載可任意編輯 《汾沮洳》原文、翻譯及賞析 《汾沮洳》原文、翻譯及賞析 詩詞作者: 佚名(春秋時期) 原文: 彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美無...
2025-04-15 00:28