【正文】
ives and then their neighbours. Like the Western saying let bygones be bygones, at Chinese New Year, grudges are very easily cast aside. 在農(nóng)歷新年當(dāng)天,有一個古老的傳統(tǒng)叫做紅包,意思就是紅色的小包。就是已婚的夫婦給小孩和未婚的成年人裝在紅信封里的錢。而后一家人開始串門問候,先去他們的親戚家,而后是鄰居。就如西方所說的,讓過去的就成為過去吧。在農(nóng)歷新年,過去的過劫非常容易就被拋開了?! he end of the New Year is marked by the Festival of Lanterns, which is a celebration with singing, dancing and lantern shows. 新年的最后一天被稱為燈籠節(jié),以唱歌跳舞觀燈籠的方式來慶祝?! lthough celebrations of the Chinese New Year vary, the underlying message is one of peace and happiness for family members and friends. 雖然慶祝農(nóng)歷新年的方式很多,但其根本意義是,家庭和朋友的幸??鞓?。 4