freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

部編版九年級(jí)下冊(cè)必背古詩(shī)詞原文及翻譯-資料下載頁(yè)

2025-04-05 22:12本頁(yè)面
  

【正文】 聽(tīng),以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
先:尊稱(chēng)死去的人。創(chuàng):開(kāi)創(chuàng),創(chuàng)立。業(yè):統(tǒng)一天下的大業(yè)。中道:中途。殂:死亡。今:現(xiàn)在。疲弊:人力缺乏,物力缺無(wú),民生凋敝。此:這。誠(chéng):的確,實(shí)在。之:的。秋:時(shí),時(shí)候。然:然而;侍:侍奉;衛(wèi):護(hù)衛(wèi);懈:松懈,懈?。挥冢涸?;內(nèi):皇宮中。忘身:舍身忘死,奮不顧身。蓋:原來(lái);追:追念;殊遇:優(yōu)待,厚遇。誠(chéng):的確,確實(shí);宜:應(yīng)該。開(kāi)張:擴(kuò)大。遺德:留下的美德?;郑捍?。弘:大,寬。氣:志氣。妄:過(guò)分;菲?。盒】?,輕視。引喻:稱(chēng)引、譬喻;喻:比如;義:適宜、恰當(dāng)。以:以致;塞:阻塞;諫:勸諫。
先帝開(kāi)創(chuàng)的大業(yè)未完成一半?yún)s中途去世了?,F(xiàn)在天下分為三國(guó),益州地區(qū)民力匱乏,這確實(shí)是國(guó)家危急存亡的時(shí)期啊。不過(guò)宮廷里侍從護(hù)衛(wèi)的官員不懈怠,戰(zhàn)場(chǎng)上忠誠(chéng)有志的將士們奮不顧身,大概是他們追念先帝對(duì)他們的特別的知遇之恩(作戰(zhàn)的原因),想要報(bào)答在陛下您身上。(陛下)你實(shí)在應(yīng)該擴(kuò)大圣明的聽(tīng)聞,來(lái)發(fā)揚(yáng)光大先帝遺留下來(lái)的美德,振奮有遠(yuǎn)大志向的人的志氣,不應(yīng)當(dāng)隨便看輕自己,說(shuō)不恰當(dāng)?shù)脑?huà),以致于堵塞人們忠心地進(jìn)行規(guī)勸的言路。
宮中府中,俱為一體;陟罰臧否,不宜異同:若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使內(nèi)外異法也。
宮:指皇宮;府:指丞相府;俱:通“具”;全,都。陟(zh236。):提升,獎(jiǎng)勵(lì);罰:懲罰;臧否(pǐ):善惡,作動(dòng)詞,意為評(píng)論人物好壞。作奸:做了奸邪的事情;科:科條,法令。及:以及;為:做。有司:職有專(zhuān)司。刑:罰。昭:顯示,表明;平:公平;明:嚴(yán)明;理:治理。偏私:偏袒,有私心。內(nèi)外,指內(nèi)宮和外府。異法,刑賞之法不同。
皇宮中和朝廷里的大臣,本都是一個(gè)整體,獎(jiǎng)懲功過(guò),好壞,不應(yīng)該有所不同。如果有做奸邪事情,犯科條法令和忠心做善事的人,應(yīng)當(dāng)交給主管的官,判定他們受罰或者受賞,來(lái)顯示陛下公正嚴(yán)明的治理,而不應(yīng)當(dāng)有偏袒和私心,使宮內(nèi)和朝廷獎(jiǎng)罰方法不同。
侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下:愚以為宮中之事,事無(wú)大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補(bǔ)闕漏,有所廣益。
志:志向;慮:思想,心思;忠純:忠誠(chéng)純正。簡(jiǎn):選擇;一說(shuō)通“揀”,挑選;拔:選拔;遺(w232。i):給予。悉,全部;咨:詢(xún)問(wèn),商議,征求意見(jiàn)。之,指郭攸之等人。裨(b236。):補(bǔ)。闕,通“缺”缺點(diǎn),疏漏。廣益:增益。益,好處。
侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等人,這些都是善良誠(chéng)實(shí)的人,他們的志向和心思忠誠(chéng)無(wú)二,因此先帝把他們選拔出來(lái)輔佐陛下。我認(rèn)為(所有的)宮中的事情,無(wú)論事情大小,都拿來(lái)跟他們商量,這樣以后再去實(shí)施,一定能夠彌補(bǔ)缺點(diǎn)和疏漏之處,可以獲得很多的好處。
將軍向?qū)?,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱(chēng)之曰“能”,是以眾議舉寵為督:愚以為營(yíng)中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。
淑,善;均,平。曉暢:精通。試用:任用。營(yíng):軍營(yíng)、軍隊(duì)。行(h225。ng)陣:指部隊(duì)。優(yōu)劣得所:好的差的各得其所。
將軍向?qū)櫍愿窈推沸猩屏脊?,精通軍事,從前任用時(shí),先帝稱(chēng)贊說(shuō)他有才干,因此大家評(píng)議舉薦他做中部督。我認(rèn)為軍隊(duì)中的事情,都拿來(lái)跟他商討,就一定能使軍隊(duì)團(tuán)結(jié)一心,好的差的各自找到他們的位置。
親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以?xún)A頹也。先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書(shū)、長(zhǎng)史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之、信之,則漢室之隆,可計(jì)日而待也。
小人:晚輩,下人,這里指:宦官。傾頹:傾覆衰敗。痛恨:痛惜。遺憾死節(jié):為國(guó)而死的氣節(jié),能夠以死報(bào)國(guó)。?。号d盛。計(jì)日:計(jì)算著天數(shù),指時(shí)日不遠(yuǎn)。
親近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是西漢之所以興隆的原因;親近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,這是東漢之所以衰敗的原因。先帝在世的時(shí)候,每逢跟我談?wù)撨@些事情,沒(méi)有一次不對(duì)桓、靈二帝的做法感到嘆息痛心遺憾的。侍中、尚書(shū)、長(zhǎng)史、參軍,這些人都是忠貞誠(chéng)實(shí)、能夠以死報(bào)國(guó)的忠臣,希望陛下親近他們,信任他們,那么漢朝的興隆就指日可待了。
臣本布衣,躬耕于南陽(yáng),茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間:爾來(lái)二十有一年矣。
布衣:平民,百姓。躬:親自;耕:耕種。茍:茍且;全:保全。聞達(dá):顯達(dá)揚(yáng)名,揚(yáng)名顯貴。卑:身份低微;鄙:地處偏遠(yuǎn)。與今義不同。猥:辱;枉屈:枉駕屈就。顧:探望。感激:有所感而情緒激動(dòng)。許:答應(yīng);驅(qū)馳:奔走效勞。有:通“又”,跟在數(shù)詞后面表示約數(shù)。
我本來(lái)是平民,在南陽(yáng)務(wù)農(nóng)親耕,在亂世中茍且保全性命,不奢求在諸侯之中出名。先帝不因?yàn)槲疑矸荼拔?,?jiàn)識(shí)短淺,降低身份委屈自己,三次去我的茅廬拜訪我,征詢(xún)我對(duì)時(shí)局大事的意見(jiàn),我因此十分感動(dòng),就答應(yīng)為先帝奔走效勞。后來(lái)遇到兵敗,在兵敗的時(shí)候接受任務(wù),在危機(jī)患難之間奉行使命,那時(shí)以來(lái)已經(jīng)有二十一年了。
先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來(lái),夙夜憂(yōu)嘆,恐托付不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言,則攸之、祎、允之任也。
臨:將要,臨近。夙夜憂(yōu)嘆:早晚憂(yōu)慮嘆息。毛,莊稼,苗。兵:武器;甲:裝備。獎(jiǎng)率:獎(jiǎng)賞率領(lǐng)。庶:希望;竭:竭盡;駑:劣馬,走不快的馬,指才能低劣。鈍:刀刃不鋒利。攘除:排除,鏟除;奸兇:奸邪兇惡之人。還:回;于:到。損:除去。益:興辦,增加。
先帝知道我做事小心謹(jǐn)慎,所以臨終時(shí)把國(guó)家大事托付給我。接受遺命以來(lái),我早晚憂(yōu)愁嘆息,只怕先帝托付給我的大任不能實(shí)現(xiàn),以致?lián)p傷先帝的知人之明,所以我五月渡過(guò)瀘水,深入到人煙稀少的地方?,F(xiàn)在南方已經(jīng)平定,兵員裝備已經(jīng)充足,應(yīng)當(dāng)激勵(lì)、率領(lǐng)全軍將士向北方進(jìn)軍,平定中原,希望用盡我平庸的才能,鏟除奸邪兇惡的敵人,恢復(fù)漢朝的基業(yè),回到舊日的國(guó)都。這就是我用來(lái)報(bào)答先帝,并且盡忠陛下的職責(zé)本分。至于處理事務(wù),斟酌情理,有所興革,毫無(wú)保留地進(jìn)獻(xiàn)忠誠(chéng)的建議,那就是郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的責(zé)任了。
愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無(wú)興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。
托:托付,交付;效:效命的任務(wù)。告:告慰,告祭。慢:怠慢,疏忽,指不盡職。彰:表明,顯揚(yáng)。咎:過(guò)失,罪。諏?zhuān)▃ōu),詢(xún)問(wèn),咨詢(xún)。察:明察。雅言:正確的言論,正言,合理的意見(jiàn)。
希望陛下能夠把討伐曹魏,興復(fù)漢室的任務(wù)托付給我,如果沒(méi)有成功,就懲治我的罪過(guò),(從而)用來(lái)告慰先帝的在天之靈。如果沒(méi)有振興圣德的建議,就責(zé)罰郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的怠慢,來(lái)揭示他們的過(guò)失;陛下也應(yīng)自行謀劃,征求、詢(xún)問(wèn)治國(guó)的好道理,采納正確的言論,深切追念先帝臨終留下的教誨。我感激不盡。
今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。
當(dāng):在……時(shí)候。臨:面對(duì);涕:眼淚;零:落下。
今天(我)將要告別陛下遠(yuǎn)行了,面對(duì)這份奏表禁不住熱淚縱橫,也不知說(shuō)了些什么。 第 35 頁(yè) 共 35 頁(yè)
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1