【正文】
ive to cool.”Surprisingly, the man responsible for one of the most progressive green-design petitions has doubts about ideas of eco-friendly buildings. “I don’t believe in the new green religion,” Gerner says. “Some of the building technologies that you get are impractical. I’m interested in those that work.” But he wouldn’t mind if some green features inspire students. He says he hopes to set up green energy systems that allow them to learn about the process of harvesting wind and solar power. “You never know what’s going to start the interest of a child to study math and science,” he says.67.How did the architects react to Gerner’s design requirements?A. They lost balance in excitement.B. They showed strong disbelief.C. They expressed little interest.D. They burst into cheers.68.Which order of steps is followed in carrying out the project?A. Assessment—Prototype—Design—Construction.B. Assessment—Design—Prototype—Construction.C. Design—Assessment—Prototype—Construction.D. Design—Prototype—Assessment—Construction.69.What makes it difficult to build green schools in Clark County?A. The large size.B. Limited facilities.C. The desert climate.D. Poor natural resources.70.What does Gerner think of the ideas of green schools?A. They are questionable.B. They are out of date.C. They are advanced.D. They are practical.[答案]本文介紹了美國內(nèi)華達州的“綠色校園建筑”項目。在沙漠地帶的拉斯維加斯,建筑師們設計綠色教學樓,這樣的建筑能節(jié)能50%,造價更低,而且有利于學生學習。可是這項工程卻面臨很多困難。67.B??疾橥评砼袛囝}。第三段說給學生提供更多自然光這樣的設計要求很難達到,因為這與沙漠氣候的實際情況相反,由此可推斷,第一段最后應該是半數(shù)以上的建筑師們對Gerner的設計要求都很吃驚(fell off their chairs),不相信他能達到這一要求。本題的解題關鍵是理解這個短語的含義。68.D??疾榧毠?jié)理解。第二段談到建設的過程是:四個建筑隊設計樣品,2009年開始施工建校然后對這些修建的校舍進行評估,三個獲勝者將在50到70個新建筑中模仿這些設計樣式。69.C??疾榧毠?jié)理解。從第三段可知在這里修建綠色學校的困難是沙漠氣候使建設綠色校園的要求很難達到。70.A??疾榧毠?jié)理解。從最后一段第一句中的“has doubts about ideas of eco-friendly buildings”可知,Gerner對綠色建筑的思想持懷疑態(tài)度。Ⅴ.完成句子(共10小題;,滿分15分)閱讀下列各小題,根據(jù)括號內(nèi)的漢語提示,用句末括號內(nèi)的英語單詞完成句子。71.This photo ______(使我想起) the days we spent in the summer camps.(remind)72.If you want to take up this job, you must ______(接受三個月的訓練).(train)73.Once you have got into a bad habit, it is very difficult for you ______(改掉它).(get)74.______(與其它人相比), this girl is better at English listening and speaking.(pare)75.After entering college, he became ______(對計算機感興趣).(interest)76.If you concentrate yourself on your studies, you will succeed ______(通過考試).(pass)77.More and more people have e to realize the importance of ______(遵守交通規(guī)則).(obey)78.______(盡管有許多困難), we will try our best to carry out our plan.(in spite of)79.______(集郵) occupies most of his spare time.(collect)80.We’ll have further discussion before we ______(作出最終結論).(draw)[答案]71.reminds me of72.get 3 months’ training73.to get rid of it74.Compared with/to others75.interested in puters76.in passing the test77.obeying the traffic rules78.In spite of many difficulties79.stamps-collecting80.drow the final conclusionⅥ.短文寫作(共1題;滿分25分)(2009湖北)假設你是華華,與英國網(wǎng)友湯姆約定用對方的母語通信,以提高各自的外語水平。最近你收到湯姆的電子郵件(附后),發(fā)現(xiàn)有個成語使用不當。請根據(jù)下列要點,用英文回一封電子郵件。要點:1.不應使用“無所不為”,應使用“無所事事”;2.說明這兩個成語的用法;3.給予鼓勵。注意:1.詞數(shù)為100左右;2.參考釋義:無所不為——do all kinds of bad things,無所事事——have nothing to do;3.除以上兩個成語外,郵件中不得使用其他漢字或拼音;4.電子郵件的開頭和結尾已為你寫好(不計入你所寫詞數(shù))。附(湯姆的郵件):華華,你好!近幾天在忙什么事?有什么有意思的事嗎?我們的學校放假了,所以這幾天在家無所不為,飽食終日,只好上網(wǎng)發(fā)伊妹兒。沒意思。我決定找份工作,做個自食其力的人。祝好!湯姆Hi! Tom,Nice to read your e-mail today. I notice you’ve begun to use Chinese idioms and used most of them correctly.________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Hope you’ll find a job soon.Huahua[參考答案]Hi!_Tom,Nice_to_read_your_e-’ve_begun_to_use_Chinese_idioms_and_used_most_of_them_correctly.However, I’m afraid there is one mistake I’d like to point out. It is “無所不為”. This idiom means “do all kinds of bad things”. Are you doing all kinds of bad things at home? I guess what you were really trying to say is that you’ve got nothing to do these days. In that case, you should use “無所事事”. We usually use “無所不為” to express the idea that people dare to do anything bad, and “無所事事” to describe the situation in which people have got nothing meaningful to do.Have I made myself clear?Anyway, I’m amazed at the progress you’ve made.Hope_you’ll_find_a_job_soon. Huahua