【正文】
orldwide world pop world pop also suggests a worldwide pop culture and something that can be shared by all ofus and give us a lot of mon ground. 不過還好,我們有互聯(lián)網(wǎng),比如油管就是一個(gè)推廣世界流音樂的中堅(jiān)力量。蘇珊大媽是通過英國(guó)達(dá)人秀走紅的,她的成功不是通過唱片公司或者音樂圈的網(wǎng)絡(luò),而是走的草根路線。江南style也是一個(gè)很棒的范例,能成為一種掀起全球狂潮的文化現(xiàn)象。所以世界流,意味著一種世界范圍內(nèi)的流行文化,能讓全人類共享,給我們提供了一個(gè)共通點(diǎn)。 So today, what’s my called action? I wanna improve a multicultural exchange between the eastand the west. I think I have made that clear, but how? I think… you can all bee pop …I think that’s the answer. No, I am just kidding. Unless that’s what you really wanna called action is this: build and protect that roommate relationship between the east and thewest. Value this relationship and take ownership of it. Don’t e to Oxford as an exchangestudent from Taiwan and only hang out with other Chinese students. Why would you do that?You could do that back in Wuhan or Nanjing or wherever you came from. 于是今天,我的號(hào)召是什么呢?我想要幫助推進(jìn)東西方之間的多元文化交流。這一點(diǎn)我想我已經(jīng)表達(dá)的很清楚了,但是如何做到呢?我覺著吧,你們都可以出道嘛,這樣就好了。我開個(gè)玩笑。不過如果成為歌手真的是你想做的事情那就另當(dāng)別論了。我在此,號(hào)召各位,請(qǐng)務(wù)必在東方與西方橫亙的隔閡間,建立一種室友般的情誼。并且能盡所能及的保護(hù)這份情誼,珍惜它,擁有它。千萬(wàn)不要千里迢迢從臺(tái)灣跑來牛津大學(xué)當(dāng)交換生還一天到晚只和中國(guó)學(xué)生聚一塊。你說你這是干嘛對(duì)吧?這些事你在武漢,在南京,在老家的時(shí)候都能做對(duì)吧。 Don’t buy into the headlines or the stereotypes or into the hyper nationalism. Think foryourselves, and this goes for the East and West both. Get to know one another and think foryourselves and don’t believe the hype. For a moment, if we could just disregard thegovernments, and what the media are saying, just for the sake of the argument, with our owntools of critical thinking, can we build relationships that actually see one another as individualhuman beings and not faceless members of a particular ethnicity or nationality? Of course wecan do that. And that’s the goal and dream, I think of the romantic artists and the think it’s always been there. And that’s what I wish for, and that’s what makes music and artso powerful and so true, and breaks down instantly and disintegrates all the artificial barriersthat we’ve created between each other, government, nationality, black, brown, yellow, white,whatever color you are, and shows each other our hearts, our fears, our hopes and our it turns out in the end the East isn’t that far after all. And the West, well, ain’t so wild. 那些標(biāo)題黨,那些陳詞濫調(diào),那些超民族主義,別買他們的賬。你應(yīng)當(dāng)學(xué)會(huì)自己判斷,這個(gè)原則同樣適用于研究東西方。把一件件來龍去脈搞清楚,獨(dú)立思考,對(duì)那些天花亂墜的東西不要偏聽則信。要是哪一天,你能做到漠視政府的鼓吹,忽視媒體的通稿,據(jù)理力爭(zhēng)只為真理,動(dòng)用“批判思維”的武器,是不是就能建立起那份情誼了呢?到那時(shí),每個(gè)人都是獨(dú)立的個(gè)體,個(gè)人不再是隸屬于某個(gè)種族或是國(guó)家的無臉人?我們當(dāng)然能做到。這是目標(biāo),也是理想。這是浪漫藝術(shù)家和音樂人亙古不變的初心。也是我想要極力撮成的一種情誼。正因如此,音樂和藝術(shù)的力量才這樣強(qiáng)大,這樣真切。正是這些力量讓橫亙期間的壁壘土崩瓦解。那些我們?cè)诒舜酥g人為制造的隔閡,政府或者國(guó)籍,膚色。黑色,棕色,黃色和白色,無論哪一種膚色。也是這些力量讓我們能夠單程我們的內(nèi)心,我們的恐懼,我們的希望,我們的夢(mèng)想。最終我們就會(huì)發(fā)現(xiàn),“遠(yuǎn)東”也并沒有那么遙遠(yuǎn)。西方也并非都是蠻荒一片。 And through understanding each other’s popular cultures, we gain insight in each other’shearts and true selves. For those of you who are just beginning that journey, the West andEast, I want to invite you today on this amazing journey with me. And I, as an experiencedtraveler on this road, on the West and East road, I’ve prepared a mixtape for all of you today,of then songs that I love, there, that’s a Cpop mixtape. That you can check out. I was goingto bring you all CDs, but my publicist reminded me lovingly that would be illegal. So becauseI’m a professional recording artist, I shouldn’t do that. But actually the link works out nicely,because you get to see the music videos as well on a lot of these songs. 通過了解彼此的流行文化,探到彼此的內(nèi)心,觸碰彼此的靈魂。如果你們正想踏上這條貫通東西的征途,我誠(chéng)摯的邀請(qǐng)你們和我一起加入這場(chǎng)奇幻之旅。作為在這條聯(lián)通東西方之間的路上還算有點(diǎn)經(jīng)驗(yàn)的人,我為你們準(zhǔn)備了一只合集的卡帶,里面收錄了十首我愛的華語(yǔ)流行音樂。看,你們感受一下。本來今天我是給你們每人準(zhǔn)備了CD的,但是我的團(tuán)隊(duì)好心提醒我說,這么做是不合法的。作為專業(yè)的專輯制作人,我可不能做這種事。不過這里的鏈接還是很好用的,因?yàn)檫@樣你們還能看到這些歌曲相應(yīng)的MV。 And these ten songs are songs that I love and ten different Chinese artists to start you off ongetting to know and love Chinese pop. I think these guys are awesome and I hope you do too. Ijust wanna wrap up by saying that being here on the Oxford campus really makes menostalgic for my days at Williams. And when I look back on those four years, some of myfondest memories are spending time with my roommates Stephan Papiano and Jason Price. Infact, Jason is here in the audience today and nake this special trip form London just to see I suppose in the beginning we were strangers. We didn’t know much about each other andsometimes we die pete for the shower. There were time when we did intrude on eachother’s privacy. But I always loved listening to Stephen’s stories about growing up in a Greekfamily and his opinions on what authentic Greek food really was. Or Jason’s stories aboutwanting to make violins and to live in Cremona, Italy like Antonio Stradivari and he did do that. 這10首我最愛的歌曲,來自不同的很棒的中國(guó)音樂人。我們就從他們開始了解入手中國(guó)的流行音樂吧!我覺得這些音樂人都很棒,希望你們也能喜歡。最后的最后,我只想說,現(xiàn)在置身于牛津大學(xué)校園,真的讓我不由的回憶起我在威廉姆斯大學(xué)的那段時(shí)光。當(dāng)我回首那四年,我發(fā)現(xiàn)最值得回憶的,就是于室友Stephan Papiano和Jason Price共處的時(shí)光了。事實(shí)上呢,Jason就在觀眾席中。他專程從倫敦趕來看我。我在想,剛開始大家還是陌生人,我們對(duì)彼此不了解,有時(shí)候我們還會(huì)搶淋浴,甚至互相侵犯別人的隱私。但是我一直喜歡聽Stephen講他在一個(gè)希臘家庭里成長(zhǎng)的故事。還有他眼里原汁原味的希臘菜應(yīng)該長(zhǎng)什么樣子?;蚴荍ason的故事,說他渴望以做小提琴為生,生活在意大利的克雷默那,像安東尼奧特拉迪瓦那樣,而他的夢(mèng)想后來真的實(shí)現(xiàn)了。 And I will never forget many years later when I played a Jason Price handmade violin for thefirst time and how that felt. They were always attentive and respectful when I tell them aboutwhat it was like for me growing up in a Chinese household with strict parents who made mestudy. So we shared stories, but the strongest bonds between us were formed just sittingaround and listening to music together. And I really do see that as a model for East and that’s why I want to share Chinese music with you today because it’s the best way I knowhow to create the lasting friendships that transcend all barriers and allow us to know eachother truly, authentically and just as we are. 多年之后,我都無法忘記,我第一次拉“Jason Price”手工制作的小提琴時(shí)的場(chǎng)景,還有當(dāng)時(shí)我內(nèi)心的觸動(dòng)。他們也總是那樣聚精會(huì)神,十分尊重的傾聽我的成長(zhǎng)故事,如何在一個(gè)中國(guó)傳統(tǒng)家庭里長(zhǎng)大。我的父母很嚴(yán)格,一直逼我學(xué)習(xí)。我們會(huì)互相分享各自的故事但是我們之間的紐帶系的最牢的時(shí)候卻是當(dāng)我們單純的圍坐在一起聽音樂的時(shí)候,我真心覺得我們的例子,就是東西人互相理解并和諧共處的典范。因此,這就是為何我今天要與各位分享中國(guó)的音樂。因?yàn)閾?jù)我所知,這是最好的一種方式,讓友誼地久天長(zhǎng)。而這份友誼超越了所有的界限,讓我們真真切切的了解彼此,展現(xiàn)最真實(shí)的自己。 Thank you! 謝謝大家!