【正文】
ivisible。 telling us that however far we reach into the cosmos, our destiny lies not in the stars but on Earth itself, in our own hands, in our own hearts. We have endured a long night of the American spirit. But as our eyes catch the dimness of the first rays of dawn, let us not curse the remaining dark. Let us gather the light. Our destiny offers, not the cup of despair, but the chalice of opportunity. So let us seize it, not in fear, but in gladness and, riders on the earth together, let us go forward, firm in our faith, steadfast in our purpose, cautious of the dangers。 but sustained by our confidence in the will of God and the promise of man. 理查德尼克松 第一次就職演講 星期一,1969年1月20日 歷史的每一個(gè)時(shí)刻轉(zhuǎn)瞬即逝,它既珍貴又獨(dú)特。可是,其中某些顯然是揭開序幕的時(shí)刻,此時(shí),一代先河得以開創(chuàng),它決定了未來數(shù)十年或幾個(gè)世紀(jì)的航向?! ‖F(xiàn)在可能就是這樣一個(gè)時(shí)刻?! ‖F(xiàn)在,各方力量正在匯聚起來,使我們第一次可以期望人類的許多夙愿最終能夠?qū)崿F(xiàn)?! 〔粩嗉涌斓淖兏锼俣龋刮覀兡茉谖覀冞@一代期望過去花了幾百年才出現(xiàn)的種種進(jìn)步。 由于開辟了大空的天地,我們在地球上也發(fā)現(xiàn)了新的天地?! ∮捎谑澜缛嗣裣M推剑澜绺鲊I(lǐng)袖害怕戰(zhàn)爭,因此,目前形勢第一次變得有利于和平?! 默F(xiàn)在起,再過8年,美國將慶祝建國200周年。在現(xiàn)在大多數(shù)人的有生之年,人類將慶祝千載難逢的、輝煌無比的新年第三個(gè)百年盛世的開端。 我們的國家將變成怎樣的國家,我們將生活在怎樣的世界上,我們要不要按照我們的希望鑄造未來,這些都將由我們根據(jù)自己的行動(dòng)和選擇來決定?! v史所能賜予我們的最大榮譽(yù),莫過于和平締造者這一稱號(hào)。這一榮譽(yù)現(xiàn)在正在召喚美國這是領(lǐng)導(dǎo)世界最終脫離動(dòng)亂的幽谷,走向自文明開端以來人類一直夢寐以求的和平高壇的一個(gè)機(jī)會(huì)?! ∥覀?nèi)臬@成功,下幾代人在談及現(xiàn)在在世的我們時(shí)會(huì)說,正是我們掌握了時(shí)機(jī),正是我們協(xié)力相助,使普天之下國泰民安?! ∵@是要我們創(chuàng)立宏偉大業(yè)的召喚?! ∥蚁嘈?,美國人民準(zhǔn)備響應(yīng)這一召喚?! 〗?jīng)過一段對(duì)抗時(shí)期,我們正進(jìn)入一個(gè)談判時(shí)代?! ∽屗袊叶贾溃诒緦谜纹趦?nèi),交流通道是敞開的?! ∥覀冎\求一個(gè)開放的世界對(duì)各種思想開放,對(duì)物資和人員的交流開放,在這個(gè)世界中,任何民族,不論大小,都不會(huì)生活在怏怏不樂的孤立之中?! ∥覀儾荒苤竿總€(gè)人都成為我們的朋友,可是我們能設(shè)法使任何人都不與我們?yōu)閿??! ∥覀冄?qǐng)那些很可能是我們對(duì)手的人進(jìn)行一場和平競賽不是要征服領(lǐng)土或擴(kuò)展版圖,而是要豐富人類的生活?! ≡谔剿饔钪婵臻g的時(shí)候,讓我們一起走向新的世界不是走向被征服的新世界,而是共同進(jìn)行一次新的探險(xiǎn)?! ∽屛覀兺切┰敢饧尤脒@一行列的人共同合作,減少軍備負(fù)擔(dān),加固和平大廈,提高貧窮挨餓的人們的生活水平?! 〉牵瑢?duì)所有那些見軟就欺的人來說,讓我們不容置疑地表明,我們需要多么強(qiáng)大就會(huì)多強(qiáng)大:需要強(qiáng)大多久,就會(huì)強(qiáng)大多久。 自從我作為新當(dāng)選的國會(huì)議員首次來到國會(huì)大廈之后的20多年來,我已經(jīng)出訪過世界上大多數(shù)國家?! ∥医Y(jié)識(shí)了世界各國的領(lǐng)導(dǎo)人,了解到使世界陷于四分五裂的各種強(qiáng)大勢力,各種深仇大恨,各種恐懼心理?! ∥抑溃陀诓粫?huì)單憑愿望就能到來這需要日復(fù)一日,甚至年復(fù)一年地進(jìn)行耐心而持久的外交努力,除此別無他法?! ∥乙擦私馐澜绺鲊嗣??! ∥乙姷竭^無家可歸的兒童在忍饑挨餓,戰(zhàn)爭中掛彩負(fù)傷的男人在痛苦呻吟,失去孩子的母親在無限悲傷。我知道,這些并沒有意識(shí)形態(tài)和種族之分?! ∥伊私饷绹?。我了解美國的心是善良的。 我從心底里,從我國人民的心底里,向那些蒙受不幸和痛苦的人們表達(dá)我們的深切關(guān)懷?! 〗裉欤以谏系酆臀覈媲靶?,擁護(hù)和捍衛(wèi)合眾國憲法。除了這一誓言,我現(xiàn)在還要補(bǔ)充一項(xiàng)神圣的義務(wù):我將把自己的職責(zé)、精力以及我所能使喚的一切智慧,一并奉獻(xiàn)給各國之間的和平事業(yè)?! ∽審?qiáng)者和弱者都能聽到這一信息: 我們企求贏得的和平不是戰(zhàn)勝任何一個(gè)民族,而是和平天使帶來的為治愈創(chuàng)傷的和平:是對(duì)遭受苦難者予以同情的和平。是對(duì)那些反對(duì)過我們的人予以諒解的和平。是地球上各族人民都有選擇自己命運(yùn)的機(jī)會(huì)的和平?! 【驮趲仔瞧谝郧?,人類如同上帝凝望這個(gè)世界一樣,第一次端視了這個(gè)世界,一個(gè)在冥冥黑暗中輝映發(fā)光的獨(dú)特的星球。我們分享了這一榮光。 阿波羅號(hào)上的字航員在圣誕節(jié)前夕飛越月球灰色的表面時(shí),向我們說起地球的美麗從穿過月距而傳來的如此清晰的聲音中,我們聽到他們在祈禱上帝賜福人間?! ≡谀且粫r(shí)刻,他們從月球上發(fā)出的意愿,激勵(lì)著詩人阿奇博爾德麥克利什寫下了這樣的篇章: 在永恒的寧靜中,那渺小、斑斕、美麗的地球在浮動(dòng)。要真正地觀望地球,就得把我們自己都看作是地球的乘客,看作是一群兄弟,他們共處于漫漫的、寒冷的字宙中。仰賴著光明的摯愛這群兄弟懂得,而今他們是真正的兄弟?! ≡谀莻€(gè)比技術(shù)勝利更有意義的時(shí)刻,人們把思緒轉(zhuǎn)向了家鄉(xiāng)和人類他們從那個(gè)遙遠(yuǎn)的視角中發(fā)現(xiàn),地球上人類的命運(yùn)是不能分開的。他們告訴我們,不管我們在宇宙中走得多遠(yuǎn),我們的命運(yùn)不是在別的星球上,而是在地球上,在我們自己手中,在我們的心頭?! ∥覀円呀?jīng)度過了一個(gè)反映美國精神的漫漫長夜。可是,當(dāng)我們瞥見黎明前的第一縷曙光,切莫詛咒那尚未消散的黑暗。讓我們迎接光明吧?! ∥覀兊拿\(yùn)所賜予的不是絕望的苦酒,而是機(jī)會(huì)的美餐。因此,讓我們不是充滿恐懼,而是滿懷喜悅地去抓住這個(gè)機(jī)會(huì)吧地球的乘客們,讓我們以堅(jiān)定的信念,朝著穩(wěn)定的目標(biāo),在提防著危險(xiǎn)中前進(jìn)吧!我們對(duì)上帝的意志和人類的希望充滿了信心,這將使我們持之以恒。