【總結(jié)】高二文言文過秦論原文及翻譯 秦孝公據(jù)殽函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。當(dāng)是時也,商君佐之,內(nèi)立法度,務(wù)耕織,修守戰(zhàn)之具,外連衡...
2024-12-07 02:34
【總結(jié)】第一篇:《雜說》韓愈文言文原文注釋翻譯 《雜說》韓愈文言文原文注釋翻譯 上學(xué)的時候,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編整理的《雜...
2025-10-04 15:28
【總結(jié)】第一篇:《廉恥》顧炎武文言文原文注釋翻譯 《廉恥》顧炎武文言文原文注釋翻譯 在日常的學(xué)習(xí)中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。要一起來學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編...
2025-10-11 20:34
【總結(jié)】第一篇:畫蛇添足文言文及翻譯 導(dǎo)語:畫蛇添足諷刺那些不顧客觀實際,自以為是,弄巧成拙的人。以下是小編為大家精心整理的畫蛇添足文言文及翻譯,歡迎大家參考! 原文: 楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂...
2025-10-13 13:01
【總結(jié)】第一篇:哲理文言文及翻譯 有哲理的話有許許多多,從古至今,從中到外。下面我們來看一下文言文的這里句子有哪些吧。 1.天行健,君子以自強(qiáng)不息?!吨芤住? (譯:作為君子,應(yīng)該有堅強(qiáng)的意志,永不止...
2025-10-08 22:18
【總結(jié)】第一篇:《宋人及楚人平》文言文原文注釋翻譯 《宋人及楚人平》文言文原文注釋翻譯 上學(xué)期間,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。你還記得哪些經(jīng)典的文言...
2025-10-04 15:42
【總結(jié)】........巢谷傳巢谷,字元修,父中世,眉山農(nóng)家也。少從士大夫讀書,老為里校師。谷幼傳父學(xué),雖樸而博。舉進(jìn)士京師,見舉武藝者,心好之。谷素多力,遂棄其舊學(xué),畜弓箭,習(xí)騎射。久之,業(yè)成而不中第。巢谷,字元修,父親叫中世,是眉山的農(nóng)民。年輕的時候跟隨士大夫(
2025-06-26 21:20
【總結(jié)】第一篇:英雄之言的文言文原文及翻譯 [唐]羅隱 【作者小傳】羅隱(833—909),字昭諫,新城縣(今浙江富陽縣)人。他一生經(jīng)歷了晚唐文宗至哀宗七個朝代,目睹并身歷唐王朝從衰敗到滅亡的過程。據(jù)《舊...
2025-10-04 19:07
【總結(jié)】文言文《買櫝還珠》閱讀答案及原文翻譯 篇一:小古文——買櫝還珠 買櫝還珠編輯本段根本信息 【漢語文字】買櫝還珠[1] 【漢語拼音】mǎidúhuánzhū 【詞語解釋】櫝:木匣;珠:珍珠...
2025-03-26 00:56
【總結(jié)】《所謂故國者》譯文、原文、翻譯對照所謂故國者選自《孟子》文本譯文原文文本孟子拜見齊宣王,對他說:“通常所說的故國,不是指那國家有高大的樹木,而是指它有累代的功勛之臣。你眼下沒有親近的臣子了。過去使用提拔的人,如今已被罷免而
2025-10-24 05:51
【總結(jié)】第一篇:《宋史·黃伯思傳》文言文原文及翻譯 宋史 原文: 黃伯思,字長睿,其遠(yuǎn)祖自光州固始徙閩,為邵武人。祖履,資政殿大學(xué)士。父應(yīng)求,饒州司錄。伯思體弱,如不勝衣,風(fēng)韻灑落,飄飄有凌云意。自幼警...
2025-10-09 02:07
【總結(jié)】第一篇:《人有亡斧者》文言文原文注釋翻譯 《人有亡斧者》文言文原文注釋翻譯 在日常的學(xué)習(xí)中,許多人都接觸過很多經(jīng)典的文言文吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了 兩三千年,從先秦諸子到明清八...
2025-09-14 03:26
【總結(jié)】第一篇:東坡文言文翻譯 導(dǎo)語:蘇軾的詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家; 東坡 宋代:...
2025-10-16 13:17
【總結(jié)】文言文復(fù)習(xí)——文言文翻譯考點要求文言翻譯是2021年《考試說明》對文言文閱讀的要求之一:在正確理解文意的基礎(chǔ)上,按現(xiàn)代語法規(guī)范把文言語句翻譯成現(xiàn)代漢語。文言文復(fù)習(xí)——文言文翻譯“信”——譯文準(zhǔn)確,不歪曲,不遺漏,不隨意增
2025-01-17 12:28
【總結(jié)】初一上冊語文文言文原文及翻譯 一、詠雪 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮...
2024-12-06 06:41