【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
Terms of Payment:One month prior to the time of shipment the Buyer shall open with theBank of _______an irrevocable Letter of Credit in favour of the Sellerpayable at the issuing bank against presentation of documents asstipulated under Clause 18. A. of SECTION II, the Terms of Delivery ofthis Contract after departure of the carrying vessel. The said Letter ofCredit shall remain in force till the 15th day after shipment.13 Other Terms:Unless otherwise agreed and accepted by the Buyer, all other mattersrelated to this contract shall be governed by Section II, the Terms ofDelivery whi shall form an integral part of this Contract. Anysplementary terms and conditions that may be attaed to this Contractshall automatically prevail over the terms and conditions of this Contractif su splementary terms and conditions e in conflict with terms andconditions herein and shall be binding on both parties.FOR THE SELLER FOR THE BUYER章名】 SECTION 2章名】 14 FOB/FAS TERMS The shipping space for the contracted goods shall be booked bythe Buyer or the Buyer39。s shipping agent __________. Under FOB terms, the Seller shall undertake to load thecontracted goods on board the vessel nominated by the Buyer on any datenotified by the Buyer, within the time of shipment as stipulated in Clause8 of this Contract. Under FAS terms, the Seller shall undertake to deliver thecontracted goods under the tackle of the vessel nominated by the Buyer onany date notified by the Buyer, within the time of shipment as stipulatedin Clause 8 of this Contract. 1015 days prior to the date of shipment, the Buyer shall informthe Seller by cable or telex of the contract number, name of vessel, ETAof vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as toenable the Seller to contact the shipping agent direct and arrange theshipment of the goods. The Seller shall advise by cable or telex in timethe Buyer of the result thereof. Should, for certain reasons, it beenecessary for the Buyer to replace the named vessel with another one, orshould the named vessel arrive at the port of shipment earlier or laterthan the date of arrival as previously notified to the Seller, the Buyeror its shipping agent shall advise the Seller to this effect in due一般貨物進(jìn)口合同格式 time.The Seller shall al