freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

學(xué)術(shù)會議策劃(編輯修改稿)

2025-11-15 03:23 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 次的專題交流。2. 國際學(xué)術(shù)會議是中外學(xué)術(shù)界學(xué)術(shù)新成果的集中展示。3. 國際學(xué)術(shù)會議的內(nèi)容及所探討的問題大多理論性強(qiáng),學(xué)術(shù)性強(qiáng),抽象性強(qiáng),尖端問題多,翻譯的難度大。鑒于以上特點(diǎn),翻譯工作者在翻譯時,建議使用以下技巧:1. 考慮到學(xué)術(shù)交流內(nèi)容的 “?!焙汀靶隆钡奶攸c(diǎn),譯員應(yīng)該熟悉專業(yè)和發(fā)展動態(tài),準(zhǔn)確運(yùn)用專業(yè)術(shù)語,譯語要符合專業(yè)特點(diǎn),避免使用外行話。2. 考慮到學(xué)術(shù)交流的學(xué)術(shù)性強(qiáng)的特點(diǎn),譯員的譯語必須十分嚴(yán)謹(jǐn),準(zhǔn)確,正式。3. 考慮到學(xué)術(shù)會議有時間限制的特點(diǎn),譯員在翻譯時,譯語應(yīng)該簡單明了,不拖泥帶水。4. 國際學(xué)術(shù)會議翻譯,尤其要把好 “準(zhǔn)確”關(guān)。為了確保這點(diǎn),議員應(yīng)該首先要吃透,把握好論文精神,記住主要論點(diǎn)。把相關(guān)的專業(yè)術(shù)語翻譯準(zhǔn)確。掌握了國際學(xué)術(shù)會議的特點(diǎn)和相關(guān)技巧,我們還必須了解一些學(xué)術(shù)交流及合作研究科研項(xiàng)目等方面的基本詞語和譯例,作為參考。1. 常用詞語:學(xué)術(shù)研討會symposium。情況交流會information exchange座談會seminar ;小組討論會panel, group discussion ;展示會exhibition, howIdoit session ;行政會議executive session ; 全體會議plenary session ;分組會議concurrent session ;籌備會議preparatory meeting ;年會annual meeting ;半年會議biannual meeting ;定期會議stated / regular meeting ;例會regular meeting ;隔年會議biennial meeting ;多國會議joint state / multinational conference;東道主host ;會議召集人convener ;名譽(yù)主席honorary chairman ;主席chairman / chairwoman ;執(zhí)行主席executive chairman ;主席團(tuán)presidium ;臨時主席temporary presider ;貴賓發(fā)言人guest speaker ;特邀報告人invited speaker ;起草委員會drafting mittee ;會議秘書處secretariat ;咨詢委員會consultative mittee ; 總務(wù)委員會central mittee ;主題theme ;議程agenda ;決議resolution ;會議通知conference announcement ;住宿acmodation ;會費(fèi)conference fees ;出席證admission badge ;會議文摘conference digest ;工作報告work report ;特邀論文invited paper ;會議資料symposium literature ;文獻(xiàn)評述review of literat
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1