【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
find me in the office.” 說(shuō) mobil phone比較土,說(shuō)hand phone就土掉渣了;Page 傳呼,BB機(jī)流行的年代常用。“Page me.” 說(shuō)“Call me.”的很土;Manuel 工作手冊(cè),指南Expense 用度,出差要報(bào)銷的也是expense;Budget 預(yù)算,每個(gè)項(xiàng)目不論大小,包括出往聚餐,都要事先算budget;pain in the ass 辦公室口頭禪,意指老也沒(méi)辦法解決的麻煩事;outing 忙碌了一段時(shí)間,或一個(gè)重要項(xiàng)目完成后,老板帶大家出往瘋一次,當(dāng)然是公費(fèi),一般是星期五方一天假,再加上周末兩天;用travel 或 tour 相當(dāng)不隧道,很土;project 使用頻率最高的詞之一,很多非外企也愛(ài)用它,我朋友的公司開(kāi)會(huì)時(shí)也愛(ài)說(shuō)“我們來(lái)討論一下這個(gè)破街?!眆all guy 替罪羊,公司里避免不了;face music 挨罵,被上司訓(xùn)斥;kick somebody 老板訓(xùn)人;go by book 按規(guī)章辦事tough 兩個(gè)意思,一指辦事手段果斷,不留情面;一指棘手的事情;day in and day out 日復(fù)一日;firstaid 指公司內(nèi)的醫(yī)藥箱;misunderstanding 誤解,誤會(huì),辦公室內(nèi)經(jīng)常會(huì)有;routine 例行事務(wù)screw up 弄砸事情,常用純口語(yǔ),正式一點(diǎn)的說(shuō)法是“You did it wrong.”公司里面一般說(shuō)“You screw it up.” screw這個(gè)詞單獨(dú)用在口語(yǔ)里,相當(dāng)于國(guó)語(yǔ)里面的“操”和“干”,當(dāng)然原意是指鉆釘螺絲,名詞指螺絲刀;creative / creativity 創(chuàng)造性思維,老外最推崇這一點(diǎn);petty cash 出差或辦事前,跟財(cái)務(wù)領(lǐng)取的備用金,這個(gè)詞組很有用;sign off 簽發(fā),可以指文件,也可以指正式認(rèn)可某件事的開(kāi)始執(zhí)行;stationary 文具,很有用的一個(gè)詞;這次先容一些關(guān)于工作方面的東東,asignment 任務(wù),職責(zé);in charge / follow up / responsible for這三個(gè)說(shuō)法的意思都是“負(fù)責(zé)”,但用法不一樣:in charge 表示對(duì)一個(gè)部分,一項(xiàng)有一定重要性的事務(wù)負(fù)責(zé),也可以對(duì)人,與權(quán)力相關(guān),follow up 表示具體跟進(jìn)某事,與事情的重要性,與人,與權(quán)力無(wú)關(guān),responsible for 的程度介乎前兩種表達(dá)之間;credit 不是信用卡那個(gè)信用的意思,指員工在公司內(nèi)積累的口碑,信任度和價(jià)值,“Good job, this will add your credit in the pany.”這句話的意思是老板以后會(huì)更重視你,由于你這件事干得好。Reputation 名聲,口碑,不論好壞;lay off: 解雇;extension: 分機(jī),常簡(jiǎn)作:extapproach 報(bào)告,會(huì)議中常用此詞,盡量達(dá)到的意思,中文確切表達(dá)此詞有難度;presentation 簡(jiǎn)報(bào),一般用ppt來(lái)做;scenario 這個(gè)詞很有意思,原用于電子游戲的“關(guān)卡”的意思,公司內(nèi)常用于指某個(gè)大項(xiàng)目的其中一個(gè)階段,或其中一個(gè)部份;proposal 未經(jīng)確認(rèn)通過(guò)的提議,待討論的方案;package 包裹,所謂“一攬子計(jì)劃”就由此而來(lái),比如你往某公司interview,最后讓你提問(wèn),比較隧道的說(shuō)法是“What39。s the package?”問(wèn)的是你們能給的待遇亂七八糟加起來(lái)有些什么?red hat hippyharassment :騷擾headquarters :總公司,Rocker Firework總部LO :liaison office,當(dāng)?shù)貒?guó)家的分部;recognize :認(rèn)可,recgnized supplier,指認(rèn)可的供給商;amotize :分?jǐn)?,“The expenses are to be amotized by the LOs.”由各分公司分?jǐn)傆枚龋籵n shifts :輪班;2/4/u/r to/for/you/are 到/給/你/是CUL see you later 回頭見(jiàn)bldg building 大廈,建筑物F2F face to face 面對(duì)面 gratia 例如 end of month 月底SYSOP system operator 系統(tǒng)治理員PS ,附注TIA thanks in advance 先謝了POV point of view 觀點(diǎn)BRB be right back 稍等,馬上回來(lái)WRT with respect to 關(guān)于第三篇:簡(jiǎn)歷常用英語(yǔ)寫(xiě)英文簡(jiǎn)歷時(shí),最常用的詞匯(中英對(duì)照)(zz) A Useful Glossary for Personal Data name 姓名alias 別名pen name 筆名date of birth 出生日期birth date 出生日期 born 出生于birth place 出生地點(diǎn)age 年齡native place 籍貫province 省city 市 autonomous region 自治區(qū)prefecture 專區(qū)county 縣nationality 民族,國(guó)籍 citizenship 國(guó)籍duel citizenship 雙重國(guó)籍a(chǎn)ddress 地址current address 目前地址present address 目前地址permanent address 永久地址postal code 郵政編碼 home phone 住宅電話office phone 辦公電話business phone sex 性別male 男female 女height 身高weight 體重marital status 婚姻狀況 family status 家庭狀況married 已婚 single/unmarried 未婚 divorced 離異 separated 分居 number of children 子女人數(shù) none 無(wú) street 街 lane 胡同,巷 road 路 district 區(qū) house number 門(mén)牌 health 健康狀況 health condition 健康狀 況blood type 血型 shortsighted近視 farsighted 遠(yuǎn)視 colorblind 色盲 ID card date of availability 可到職時(shí)間 available 可到職membership 會(huì)員,資格 president 會(huì)長(zhǎng) vicepresident 副會(huì)長(zhǎng) director 理事 standing director 常務(wù)理事 secretary general 秘書(shū)長(zhǎng) society 學(xué)會(huì)association 協(xié)會(huì) research society 研究會(huì) A Useful Glossary for Educational Background education 學(xué)歷educational background 教育程度educational history 學(xué)歷 curriculum 課程 major 主修 minor 副修educational highlights 課程重點(diǎn)部分curriculum included 課程包括 specialized courses 專門(mén)課程 courses taken 所學(xué)課程courses pleted 所學(xué)課程 special training 特別訓(xùn)練 social practice 社會(huì)實(shí)踐 parttime jobs 業(yè)余工作 summer jobs 暑期工作 vacation jobs 假期工作 refresher course 進(jìn)修課程 extracur