【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
s with great love39。.她曾說(shuō):“并非每個(gè)人都能做出偉大的事情,但我們可以帶著偉大的愛(ài)做一些小事?!?This has been the experience of two remarkable organisations, The Duke of Edinburgh39。s Award and The Prince39。s Trust, which are 60 and 40 years old this started as small initiatives but have grown beyond any expectations, and continue to transform young people39。s ,它們是今年六十周年的愛(ài)丁堡公爵獎(jiǎng)和四十周年的王子信托基金。它們從小做起,如今卻超乎預(yù)料,并繼續(xù)改變著年輕人的生活。To mark my 90th birthday, volunteers and supporters of the six hundred charities of which I have been patron came to a lunch in The ,來(lái)自600個(gè)慈善團(tuán)體的志愿者和支持者來(lái)林蔭大道參加午宴,我一直以來(lái)資助這些團(tuán)體。patron:贊助人Many of these organisations are modest in size but inspire me with the work they ,它們做的事卻鼓舞著我。From giving friendship and support to our veterans, the elderly or the bereaved。to championing music and dance。providing animal welfare。or protecting our fields and forests, their selfless devotion and generosity of spirit is an example to us 、老年人和喪親之人;它們贊助音樂(lè)和舞蹈;它們提供動(dòng)物福利;它們保護(hù)我們的土地和森林;它們無(wú)私的奉獻(xiàn)和慷慨的精神堪為典范。veterans:老兵bereaved:失去親人的人When people face a challenge they sometimes talk about taking a deep breath to find courage or fact, the word 39。inspire39。 literally means 39。to breathe in39。.遭遇挑戰(zhàn)的人們有時(shí)會(huì)說(shuō),深吸一口氣,拿出勇氣和力量。事實(shí)上,“鼓舞”的字面意思就是“吸氣”。But even with the inspiration of others, it39。s understandable that we sometimes think the world39。s problems are so big that we can do little to ,我們有時(shí)還是發(fā)現(xiàn),這個(gè)世界的問(wèn)題太大,我們所做的不過(guò)杯水車(chē)薪,這是可以理解的。On our own, we cannot end wars or wipe out injustice, but the cumulative impact of thousands of small acts of goodness can be bigger than we ,我們無(wú)法結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng),掃除不公,可成千上萬(wàn)微不足道的善行累加起來(lái),能產(chǎn)生我們想象不到的巨大影響。At Christmas, our attention is drawn to the birth of a baby some two thousand years was the humblest of beginnings, and his parents, Joseph and Mary, did not think they were ,我們又想起兩千年前誕生的一個(gè)嬰兒。他出生極為卑微,父母約瑟和瑪麗并不覺(jué)得自己有多重要。Jesus Christ lived obscurely for most of his life, and never travelled was maligned and rejected by many, though he had done no ,未能行走天下。盡管他并沒(méi)無(wú)過(guò)錯(cuò),但還是屢遭詆毀和排擠。malign [m?39。lain]:誹謗、污蔑And yet, billions of people now follow his teaching and find in him the guiding light for their ,數(shù)十億人追隨他的教誨,從他身上發(fā)現(xiàn)生命中引路的明燈。I am one of them because Christ39。s example helps me see the value of doing small things with great love, whoever does them and whatever they themselves ,因?yàn)榛街蹲屛铱吹揭源髳?ài)行小善的價(jià)值,無(wú)論是誰(shuí),無(wú)論他信仰什么。The message of Christmas reminds us that inspiration is a gift to be given as well as received, and that love begins small but always ,對(duì)心的啟迪和鼓舞是一個(gè)禮物,既可接納也可贈(zèng)予,而愛(ài)起于微末,卻總能茁壯成長(zhǎng)。I wish you all a very happy 。第五篇:中英雙語(yǔ)口譯文本加強(qiáng)企業(yè)社會(huì)責(zé)任推動(dòng)和諧社會(huì)建設(shè) ——在“中國(guó)瑞典企業(yè)社會(huì)責(zé)任高層論壇”上的演講Strengthening CSR for a Harmonious SocietySpeech at the SinoSwedish CSR Highlevel Forum商務(wù)部副部長(zhǎng)于廣洲(2008年4月14日)By Yu Guangzhou, Vice Minister of CommerceApril 14, 2008尊敬的賴因費(fèi)爾特首相,各位來(lái)賓,女士們、先生們: Your Excellency Prime Minister Reinfeldt, Delegates, Ladies and gentlemen, 下午好!Good ,春意盎然,鮮花盛開(kāi)。值此美好時(shí)刻,我們迎來(lái)了“中國(guó)—瑞典企業(yè)社會(huì)責(zé)任高層論壇”的召開(kāi)。去年6月胡錦濤主席訪問(wèn)瑞典期間,商務(wù)部與瑞典外交部代表兩國(guó)政府簽署了《關(guān)于企業(yè)社會(huì)責(zé)任合作的諒解備忘錄》,標(biāo)志著兩國(guó)在這一領(lǐng)域的合作正式啟動(dòng),對(duì)促進(jìn)兩國(guó)經(jīng)濟(jì)的持續(xù)穩(wěn)定健康發(fā)展具有十分重要的意義。今天,兩國(guó)朋友們齊聚一堂,就企業(yè)社會(huì)責(zé)任開(kāi)展深入交流,必將對(duì)兩國(guó)企業(yè)社會(huì)責(zé)任建設(shè)產(chǎn)生積極的影響。Here in Beijing in April, spring is high in the air and flowers are in full this delightful day, we celebrate the convening of the SinoSwedish CSR Highlevel June during the visit of President Hu Jintao to Sweden, the Chinese Ministry of Commerce and Swedish Ministry for Foreign Affairs signed an MOU on Cooperation in CSR on behalf of their respective governments, which officially kicked off our bilateral CSR cooperation and was vitally important for the sustained, steady and sound development of our , we have Chinese and Swedish friends gathered here to discuss in greater depth on the topic of CSR, which I believe will positively shape our future CSR ,已經(jīng)成為世界潮流。強(qiáng)調(diào)企業(yè)社會(huì)責(zé)任,就是要求企業(yè)對(duì)投資者負(fù)責(zé)的同時(shí),對(duì)員工負(fù)責(zé),對(duì)消費(fèi)者負(fù)責(zé),對(duì)商業(yè)伙伴負(fù)責(zé),對(duì)環(huán)境和社會(huì)負(fù)責(zé)。國(guó)內(nèi)外企業(yè)的成功經(jīng)驗(yàn)表明,社會(huì)責(zé)任也是企業(yè)的品牌,是企業(yè)核心競(jìng)爭(zhēng)力的組成部分,是企業(yè)長(zhǎng)盛不衰的重要法寶。企業(yè)要生存和發(fā)展,就必須增強(qiáng)社會(huì)責(zé)任意識(shí),積極履行社會(huì)義務(wù)。我們有理由相信,未來(lái)的企業(yè)競(jìng)爭(zhēng),將不再僅僅是產(chǎn)品的競(jìng)爭(zhēng)、技術(shù)的競(jìng)爭(zhēng)和人才的競(jìng)爭(zhēng),更是履行社會(huì)責(zé)任的競(jìng)爭(zhēng)?!百?zèng)人玫瑰,手有余香”。企業(yè)在履行社會(huì)責(zé)任、促進(jìn)社會(huì)和諧的同時(shí)