【文章內(nèi)容簡介】
倆彼此當(dāng)中的哪一位,有誰有什么理由認(rèn)為你們的婚盟不合法嗎? Is there anyone present who can show any just cause why these two people should not be legally joined in marriage? 在場的各位當(dāng)中,有誰能提供正當(dāng)?shù)睦碛?,指出這兩位的婚姻不合法嗎?(如果任何人知道有什么理由使得這次婚姻不能成立,就請說出來Then,(full name of the bridegroom here), do you take(full name of the bride here)to be your wedded wife? 好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作為你的合法妻子嗎? Bridegroom: I : 我愿意。And you,(full name of the bride here),do you take(full name of the bridegroom here)to be your wedded husband? 好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作為你的合法丈夫嗎? Bride: I : 我愿意?,F(xiàn)在中國有越來越多的年輕人趨向于西方式的婚禮。教堂婚禮的重頭戲就是由牧師帶領(lǐng)兩位新人作結(jié)婚誓言(wedding vows).那么這段話用英文是怎么說的呢? 情景重現(xiàn):(婚禮主持):I think it39。s time for the wedding to ,時間差不多了。All right, ladies and take your wedding ceremony is about to ,女士們,先生們。請各就各位,婚禮馬上就要開始了。(婚禮進(jìn)行曲響起,圣潔的婚禮正式開始)Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman in holy ,我們今天在這里出席這位男士和這位女士的神圣的婚禮。Do either of you have any reason why you should not legally be joined in marriage? 請問你們倆彼此當(dāng)中的哪一位,有誰有什么理由認(rèn)為你們的婚盟不合法嗎? Is there anyone present who can show any just cause why these two people should not be legally joined in marriage? 在場的各位當(dāng)中,有誰能提供正當(dāng)?shù)睦碛?,指出這兩位的婚姻不合法嗎?(如果任何人知道有什么理由使得這次婚姻不能成立,就請說出來Then,(full name of the bridegroom here), do you take(full name of the bride here)to be your wedded wife? 好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作為你的合法妻子嗎? Bridegroom: I : 我愿意。And you,(full name of the bride here),do you take(full name of the bridegroom here)to be your wedded husband? 好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作為你的合法丈夫嗎? Bride: I : 我愿意。The rings, 。The two rings should be put on the Bible held by the the bridegroom take one up and puts it on the bride39。s bride take the other one up and puts it on the bridegroom39。s 《圣經(jīng)》上。新郎把其中一枚為新娘戴到她的手指上。然后新娘把另一枚為新郎戴到他的手指上。Those whom God hath joined together let no man put as much as(Bride’s name)and(Bridegroom’s name)have consented together in Holy Wedlock and have witnessed the same before God and this there to have given and pledged their troth either to other, and have declared the same by giving and receiving o