【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
對(duì)他們的母親說(shuō) “謝謝 ”。 tell sb. a real story 講一個(gè)真實(shí)的故事 be alive 活著 The fish we caught is still alive. 我們所捕的魚還活著。 5. Then Miss Wang asked us if we knew when it was Mother’s Day. Nobody was sure about the date except Dave. He told us that in North America, Mother’s Day was the second Sunday in May. He explained to us that he did a special breakfast for his mother on the last Mother’s Day, and let her eat it in bed! His mother was moved to tears because she hadn’t expected that. 接著王老師問(wèn)我們是否知道哪一天是母親節(jié)。除了大衛(wèi),其他人都不清楚。大衛(wèi)告訴我們,在北美洲, 5月的第二個(gè)星期日是母親節(jié)。他向我們解釋說(shuō)去年母親節(jié),他為自己的母親做了一頓特殊的早餐,并端到了她的床前。他的母親被感動(dòng)得流淚了,因?yàn)樗龥](méi)有想到大衛(wèi)會(huì)這樣做。 be sure about 對(duì) …… 有把握 Be you sure about that? 這事你能肯定嗎? I will not be too sure about that. 這件事我不太有把握。 You can be sure about their interest in it. 你可以肯定他們對(duì)它很感興趣。 6. We begin to understand why Miss Wang started the topic. Mother’s Day was just around the corner! Then somebody asked if there was a Father’s Day? “Yes”, Miss Wang said, “Why there wasn’t? Who knows something about the Father’s Day?” “Nobody answered. She told us that Father’s Day was the third Sunday of June. The first Father’s Day began in 1910 in the United States. Mrs. John B. Dodd wanted a special day for her father. Since her mother had died young , her father took care of his six children alone. She wanted to tell the whole world that her father was her hero! 我們開始明白王老師引發(fā)這個(gè)話題的原因了。母親節(jié)就在眼前了!接著有人問(wèn)是否有父親節(jié)。 “有, ”王老師說(shuō)道, “為什么沒(méi)有呢?誰(shuí)知道有關(guān)父親節(jié)的事情? ”沒(méi)有人回答。她告訴我們父親節(jié)是 6月的第三個(gè)星期日。在美國(guó),第一個(gè)父親節(jié)是在 1910年確定的。約翰 布魯斯 多德女士想讓她的父親有一個(gè)特殊的節(jié)日。她的母親很年輕就去世了,從此后她的父親獨(dú)自照顧著 6 個(gè)孩子。她想告訴全世界她的父親就是她的英雄。 begin to do sth. 開始做某事 around the corner 在角落里;即將到來(lái) the whole world 全世界 知識(shí)鏈接: a whole cake 整個(gè)蛋糕 They told me the whole story. 他們給我講了整個(gè)故事。 the whole truth 全部真相 all與 whole 的區(qū)別 ① 有時(shí)這兩個(gè)詞含義大致相同,只是位置不同: all 要放在冠詞、指示代詞、物主代詞等之前,而 whole 應(yīng)放在這些詞之后。如: all the family / the whole family 全家 ② 在復(fù)數(shù)名 詞前一般用 all,在單數(shù)可數(shù)名詞前一般要用 whole。如: All the children enjoyed themselves. 所有的孩子都過(guò)得很快活。 The whole building was burning. 整座大樓都在燃燒。 注:它們?cè)谝饬x上有