freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

物流英文縮寫(編輯修改稿)

2024-10-28 11:31 本頁面
 

【文章內容簡介】 弱勢機會問題)為內外環(huán)境分析的一個工具USP:Unique Special Point 獨特點FAB:Feature,Advantage,Benefit 產(chǎn)品特性,利益,功效推銷法POD:Product Of Difference 產(chǎn)品的賣點SP:Sales Promotion 促銷AD:Advertisement 廣告NP:News Paper 報紙雜志PR:Public Relation 公共關系Store Check:Store Audit(偏于量的終端調查)終端調查,鋪市率調查(可見度)FGD:Focus Group Discuss 座談會(市調一種)Outdoor: 戶外GRP: Gross Rating Point(媒介用語)毛評點??偸找朁c3A:Avalible,Able,Adsire買得到,買得起,樂得買Aamp。U:Attitude and Usage 消費態(tài)度和行為(市場調查)TG:端架SKU:單品CPM:每一百萬個使用者會有幾次抱怨(Complaint per Million)CRM:客戶關系管理(Customer Relationship Management)JIT: 即時管理(Just In Time)KM:知識管理(Knowledge Management)LTC:最小總成本法(Least Total Cost)LUC:最小單位成本(Least Unit Cost)SO:訂單(Sales Order)銷售中的 4P:產(chǎn)品(Product)、價格(Price)、通路(Place)、促銷(Promotion)銷售中的4C:消費者(Consumer)、成本(Cost)、方便(Convenience)、Inventory Control Manager 庫存管理經(jīng)理Regional Manager 區(qū)域經(jīng)理Executive Marketing Director 市場行政總監(jiān)Warehouse Manager 倉庫經(jīng)理Manager(NonProfit and Charities)非盈利性慈善機構管理Cashier 出納員Buyer 采購員Clerk/Receptionist 職員/接待員Civil Engineer 土木工程師Clerk Typist amp。 Secretary 文書打字兼秘書Marketing Representative 銷售代表Simultaneous Interpreter同傳公司英文標識總公司 Head Office分公司 Branch Office 營業(yè)部 Business Office人事部 Personnel Department人力資源部Human Resources Department 總務部 General Affairs Department財務部 General Accounting Department 銷售部 Sales Department 促銷部 Sales Promotion Department 國際部 International Department 出口部 Export Department進口部 Import Department 公共關系 Public Relations Department 廣告部 Advertising Department 企劃部 Planning Department 產(chǎn)品開發(fā)部 Product Development Department 研發(fā)部 Research and Development Department(Ramp。D)藝術類詞匯:服裝設計師 Fashion Designer電影攝制助理 Film Production Assistant畫面設計師 Graphic Designer 裝飾設計師 Interior Designer制片協(xié)調員 Production Coordinator男演員/女演員 Actor/Actress藝術總監(jiān) Art Director舞蹈教練 Choreographer喜劇演員 Comedian舞蹈家 Dancer攝影師 Photographer服務行業(yè)詞匯:辦案員 Case Worker城市規(guī)劃者 Urban Planner臨床醫(yī)學家 Therapist社會工作者 Social Worker心理學家 Psychologist客戶服務經(jīng)理 Customer Service Manager客戶服務代表 Customer ServiceRepresentative健康俱樂部經(jīng)理 Health Club Manager廚師 Chef美容師 Cosmetologist發(fā)型師 Hairstylist 教育詞匯:校長 Principal外語教師 Foreign Language Teacher銀行詞匯:工商銀行 ICBC: Industrial and Commercial Bank of China中國銀行 BOC: Bank of China建設銀行 CCB: China Construction Bank農(nóng)業(yè)銀行 ABOC: Agriculture Bank of China交通銀行 BOCM: Bank of Communication招商銀行 CMB: China Merchant Bank民生銀行 CMBC: China Minsheng Banking Group,.Ltd光大銀行 CEB: China Everbright Bank華夏銀行 Huaxia Bank中信銀行 ChinaCitic Bank廣東發(fā)展銀行 Guangdong Development Bank深圳發(fā)展銀行 Shenzhen Development Bank上海浦東發(fā)展銀行 SPDB: Shanghai Pudong Development Bank興業(yè)銀行 CIB: China Industrial Bank Co., (multiPurpose Vehicles),從源頭上講,MPV是從旅行轎車逐漸演變而來的,它集旅行車寬大乘員空間、轎車的舒適性、和廂式貨車的功能于一身,一般為單廂式結構,即多用途車。通俗地說,就是可以坐78人的小客車。從嚴格意義上說,MPV是主要針對家庭用戶的車型,那些從商用廂型車改制成的、針對團體顧客的乘用車還不能算做真正的MPV。MPV的空間要比同排量的轎車相對大些,也存在著尺寸規(guī)格之分,但不像轎車那么細。CRV—“城市多功能休閑車”,這應該是目前對CRV的準確定義。說到復雜路面的行駛,就必須要明白CRV的四輪驅動。CRV的四輪驅動全稱是雙泵式實(適)時四輪驅動系統(tǒng)(英文:Dual Pump System REAL TIME 4WD),1995年由本田獨創(chuàng)的黏性耦合實(適)時四輪驅動(Viscous Coupling RealTime 4WD)發(fā)展而來。準確說來CRV的四輪驅動不是傳統(tǒng)意義上硬派越野車的四輪驅動系統(tǒng),他是一輛在復雜路面比一般轎車具有更高通過性和安全性的轎車,是一輛ON ROAD車,而決不是一輛OFF ROAD越野車。所以在CRV的身上甚至沒有4WD這個標志。就連CRV的懸掛系統(tǒng)和前輪驅動模式也決定CRV不是一輛越野車。CUV——CUV是英文CarBased Utility Vehicle的縮寫,是以轎車底盤為設計平臺,融轎車、MPV和SUV特性為一體的多用途車,也被稱為Crossover。CUV最初于20世紀末起源日本,之后在北美、西歐等地區(qū)流行,開始成為崇尚既有轎車駕駛感受和操控性,又有多用途運動車的功能,喜歡SUV的粗獷外觀,同時也注重燃油經(jīng)濟性與兼顧良好的通過性的這類汽車用戶的最佳選擇。SUV的全稱為:Sports Utility Vehicle,即“運動型多功能車”。SUV起源于美國,同樣也是近年美國市場最暢銷的車型。20世紀80年代,SUV是為迎合年青白領階層的愛好,在皮卡底盤上發(fā)展起來的一種廂式車。SUV采用四輪驅動,一般前懸掛是轎車車型的獨立螺旋彈簧懸架;后懸掛則是非獨立鋼板彈簧懸架,離地間隙較大;在一定程度上既有轎車的舒適性,又有越野車的越野性能。這類車既可載人,又可載貨,行駛范圍廣,具有豪華轎車的功能。SUV兼具城市行走、野外運動,極其符合現(xiàn)代年輕人追求強烈個性的心態(tài)。SUV能適應各種路況,而且性能價格比也相對較高,十分符合中國年輕一代的消費需求。SUV在中國的興起,是中國汽車市場和汽車文化迅速發(fā)展的必然結果。第四篇:英文縮寫.: that is(即)的縮寫(“We will do it by eob, :30 pm(我們將在下班前完成,即,下午 5:30 之前)”,發(fā)音為 “eyeee”)pls: please(請)的縮寫(“Pls advise.(請建議。)”)PTO: please turn over(請翻頁)的縮寫(用在頁面末尾)incl.: including(包括)的縮寫(“Pls send it propsal asap.(請盡快發(fā)送,包括新的建議書。)”)info.: information(信息)的縮寫(“Thanks in advance for the info.(提前感謝提供該信息。)”)IOU: I owe you(欠條)的縮寫(“We will send an IOU(我們將發(fā)給您一張欠條)”,發(fā)音為 “I owe you”)K: a thousand(一千)的縮寫(“It will cost around 3K(將花費大約三千)”,發(fā)音為 “threekay”)max.: maximum(最多)的縮寫(“It will cost 3K max.(最多將花費三千。)”)min.: minimum(最少)的縮寫(“It will cost 3K mi
點擊復制文檔內容
醫(yī)療健康相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1