【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
學(xué)術(shù)論文的中。有很大部分的要求與語(yǔ)言有關(guān)。在SCI評(píng)審團(tuán)的不成文的規(guī)矩,認(rèn)為語(yǔ)言上粗心的作者在研究上可能也好似粗心的。在我們中國(guó)的研究生當(dāng)中。英文不是我們的母語(yǔ),用英語(yǔ)寫作論文會(huì)出現(xiàn)一些問(wèn)題。大多數(shù)人還不具備用英語(yǔ)的思考能力。在這種情況下,比較好的做法大多研究生會(huì)選擇是先寫中文稿再翻譯成英文。這樣至少避免直接撰寫英文稿時(shí)會(huì)出現(xiàn)更多的語(yǔ)義不連貫的問(wèn)題。不過(guò)在按中文進(jìn)行翻譯時(shí),會(huì)經(jīng)常形成所謂的中式英語(yǔ)。因?yàn)槲覀兞?xí)慣了中文的語(yǔ)法,在翻譯的過(guò)程中往往會(huì)不注意在英文中的語(yǔ)句規(guī)范。這樣很多國(guó)外雜志的評(píng)審會(huì)不能夠理解所表達(dá)的論文意思。會(huì)認(rèn)為論文語(yǔ)言不規(guī)范。所以我們要在學(xué)習(xí)專業(yè)英語(yǔ)基本知識(shí)的詞匯和語(yǔ)法時(shí)。我們也要學(xué)會(huì)以外語(yǔ)思維的想法撰寫外文雜志。任何語(yǔ)言的的學(xué)習(xí)都離不開(kāi)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫。專業(yè)英語(yǔ)課程的學(xué)習(xí)同樣如此,2也應(yīng)該圍繞聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫進(jìn)行學(xué)習(xí)。聽(tīng):老師的講解很精彩,同學(xué)們大多都聽(tīng)的很認(rèn)真。英語(yǔ)論文寫作上容易出現(xiàn)的誤區(qū),論文核心部分關(guān)鍵詞匯的應(yīng)用,論文翻譯時(shí)語(yǔ)序的使用問(wèn)題(要合乎英語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)范)是這門課程的重點(diǎn)部分,對(duì)我們英語(yǔ)科技論文的寫作有很大的幫助。此外,老師對(duì)一些俚語(yǔ)的課外補(bǔ)充增加了課程的趣味性。因?yàn)槭窍挛?點(diǎn)開(kāi)始上課,我感覺(jué)同學(xué)們的狀態(tài)不是特別好,課堂上老師可以推薦幾部有代表性的英文電影(比如《當(dāng)幸福來(lái)敲門》、《阿甘正傳》等),選取幾個(gè)經(jīng)典片段部分的對(duì)白讓大家試著翻譯一下。課時(shí)不允許的話,也可以選幾首音樂(lè),時(shí)間短,也可以讓課堂氣氛更輕松。說(shuō):說(shuō)是提高英語(yǔ)能力的最好途徑。“說(shuō)”體現(xiàn)在課堂上的互動(dòng),上面提到的讓同學(xué)們翻譯英文經(jīng)典作品的對(duì)白可行性比較高,同學(xué)們也更有興致參與。讀:此處的讀,并非朗讀,而是閱讀。如何從無(wú)數(shù)的信息中找到自己需要的信息,并且正確的理解這些信息是我們閱讀的目的,這就要求我們提高閱讀能力,迅速高效的抓住主題。閱讀英文名著??梢越o大家推薦一些英文書籍。這個(gè)對(duì)英語(yǔ)素養(yǎng)的要求比較高,對(duì)那些英語(yǔ)基礎(chǔ)好的,有閱讀英文書籍經(jīng)歷的學(xué)生來(lái)說(shuō)是一個(gè)不錯(cuò)的建議。但這種方式只適合少數(shù)人,在這些名著中,作者的寫作風(fēng)格不同,有些句子是很難理解的,因?yàn)樗袣v史的局限性。如果對(duì)它的文化背景和歷史背景知之甚少,有時(shí)會(huì)誤導(dǎo)你的理解。作為備選,推薦幾篇具有代表性的論文,讓學(xué)生自己去網(wǎng)上檢索下載,作為英語(yǔ)科技論文寫作的模板。寫論文是每個(gè)研究生必須會(huì)的,好的論文模板會(huì)影響一個(gè)人的寫作風(fēng)格,因此閱讀代表性的論文式很有必要的。寫:論文摘要、前言的翻譯很有必要。我覺(jué)得可以把時(shí)間提前一點(diǎn),在開(kāi)學(xué)1個(gè)月的時(shí)候作論文摘要、前言的翻譯能曝露更多的問(wèn)題,針對(duì)問(wèn)題作講解能夠使學(xué)習(xí)的印象更加深刻。此外還有一下小建議。首先,希望可以把速度放慢些,不一定要講那么多,但是講過(guò)的句子都能講清楚,重質(zhì)不重量,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)句子就那幾大種,當(dāng)方法完全掌握便可舉一反三。其次是,老師應(yīng)該除了分析句子成分之外,還應(yīng)該分析這個(gè)句子應(yīng)該怎么翻譯,有什么翻譯技巧,通過(guò)怎樣的翻譯才能把句子翻譯地流暢,翻譯得好。還有陳老師在材料方面的造詣很深,希望陳老師可以在材料方面的知識(shí)多講一點(diǎn),多普及一點(diǎn)國(guó)內(nèi)外的材料知識(shí)。最后,我們?nèi)匀灰獔?jiān)持對(duì)英語(yǔ)這門重要交流工具的學(xué)習(xí)。首先要培養(yǎng)對(duì)英語(yǔ)的興趣。“興趣是最好的老師”,興趣是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的巨大動(dòng)力,有了興趣,學(xué)習(xí)就會(huì)事半功倍。我們都有這樣的經(jīng)驗(yàn):喜歡的事,就容易堅(jiān)持下去;不喜歡的事,是很難堅(jiān)持下去的。而興趣不是與生俱來(lái)的,需要培養(yǎng)。制定長(zhǎng)遠(yuǎn)目標(biāo),明確每個(gè)階段的學(xué)習(xí)任務(wù)。根據(jù)不同學(xué)習(xí)階段及自身能力確立一個(gè)“跳一跳才能夠得著”的長(zhǎng)遠(yuǎn)目標(biāo)。有了目標(biāo)就有了學(xué)習(xí)動(dòng)力,有了責(zé)任感、緊迫感及努力方向。另外還要學(xué)會(huì)根據(jù)不同課型確定每節(jié)課的認(rèn)知小目標(biāo),這樣一開(kāi)始上課,就會(huì)受到目標(biāo)的激勵(lì),使大腦處于興奮狀態(tài),才能定向注意,專心致志地去主動(dòng)學(xué)習(xí),提高學(xué)習(xí)效率。爭(zhēng)取課內(nèi)外各種機(jī)會(huì)多練習(xí)英語(yǔ)。語(yǔ)言不是教會(huì)的,而是在使用中學(xué)會(huì)的。交際能力只能在交際中得到最有效的培養(yǎng)。一個(gè)優(yōu)秀的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者應(yīng)具有強(qiáng)烈的語(yǔ)言交際的欲望,應(yīng)力爭(zhēng)語(yǔ)言訓(xùn)練的各種機(jī)會(huì)。應(yīng)不怕因犯語(yǔ)言錯(cuò)誤而被別人譏笑。第四篇:自動(dòng)化專業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)心得(英文版)English as an important subject, is due to the rapid development of science and technology, the information globalization, the increasingly close to social special identity and values as well as the international language, has bee the