【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
ates:□Origin□Analysis□Health□OtherOther Documents:□Packing List□Weight ListDocuments to be presented within □days after the date of shipment but within the validity of the AdditionalInstructions:其他特別指示W(wǎng)e request you to issue on our behalf and for our account your Irrevocable Credit in accordance with the above instructions (marked (X) where appropriate).This Credit will be subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits(1993 Revision(Publication NoCommerce)Paris(France)in so far as they are applicable.本證受UCP500 約束申請(qǐng)人簽名Name and signature of the ApplicantSecured Agreement for Letter of Credit(背面)1. In consideration of your granting above request, we hereby guarantee that all drafts drawn and negotiated in pliance with terms and conditions of this credit shall be paid only at maturity.2. Banks assume no liability or responsibility for the form, sufficiency, accuracy, genuineness, falsification or legal effect of any documents, or for the general and/or particular conditions stipulated in the documents or superimposed thereon.3. We further agree that the title to all property which shall be purchased and/or shipped under this letter of credit, the documents relating thereto and the whole of the proceeds thereof, shall be and remain in your bank until the payment of the drafts or of all sums that may be due said drafts or otherwise and until the payment of any and all other indebtedness and liability, now existing or now or hereafter created or incurred by us to your bank due or not due, it being understood that the said documents and themerchandise represented thereby and all our other property, including securities and deposit balances, which may now or hereafter be in your bank or your branches possession otherwise subject to your control shall be deemed to be collateral security for the payment of the said drafts.4. We hereby authorize you to dispose of the aforementioned property by public or private sale at your discretion without notice to us wheneven we shall fail to accept or pay the said drafts on due date or whenever in your discretion, it is deemed necessary for the protection of yourselves and after deducting all your expenses to reimburse yourselves out of the proceeds.5. And we further agree that you are not responsible for any errors or delays in transmission or interpretation of said letter of credit or for loss or late or nonarrival of part or of all the aforesaid documents, or the quality or value or the merchandise represented by same, or for any loss or damage which may happen to said merchandise whether during its transit by sea, after its arrival or by reason of the noninsurance or insufficient insurance thereof or by whatever cause or for the stoppage, or detentionthereof by shipper or any party whomsoever, engaging ourselves duly to accept and pay such drafts in all like instances.6. In case this request is signed by two or more, all promises or agreements made hereunder shall be jiont and several, we herewith beingourselves to settle exchange on drafts drawn under this letter of credit with your goodselves.7. The applicant is also requested to observe the Uniform Customs and Practice for Documentary Credit fixed by the International Chamber of Commerce 1993 Revision Publication .信用證開(kāi)立的形式開(kāi)證行開(kāi)立信用證可以通過(guò)電報(bào)、電傳、SWIFT 或空郵傳遞至出口地通知行。信實(shí)務(wù)中??采用SWIFT700 格式繕制信用證較常見(jiàn)。SWIFT700 開(kāi)證格式見(jiàn)表。 SWIFT700 開(kāi)證格式M27SequenceofM40AFormofM20DocumentaryCredit023Referenceto031CDateofM31DDateand051sApplicantBankM50Applicant申請(qǐng)人M59Beneficiary受益人M32BCurrency Code, Amount幣別代號(hào)、金額039Amount specification金額說(shuō)明M41MAvailable with by 由 銀行使用,使用方式為042Drafts at Drawn on 匯票期限 付款人 043PPartialshipments043TTransshipment轉(zhuǎn)運(yùn)044Shipment/Dispatch/Taking inCharge from/at for transporation 由 裝運(yùn)至 045AShipment of (goods)貨物敘述與交易條件046ADocuments required所需單據(jù)047AAdditional Conditions附加條件071BCharges費(fèi)用048Period for presentation提示期間M49Confirmation instructions保兌與否指示053sReimbursement Bank償付銀行078Instructions to the Pay/Acc/Neg Bank對(duì)付款/承兌/議付銀行之指示057s“Advise through” bank收電銀行以外的通知銀行057sBank to Bank information銀行間備注(五)、開(kāi)證行審單后的處理開(kāi)證行收到被指定行,亦稱索償行(Claiming Bank)或寄單行寄來(lái)的單據(jù)后應(yīng)合理謹(jǐn)慎地審核單據(jù),繕制進(jìn)口單到通知書(shū)或進(jìn)口押匯通知書(shū)通知申請(qǐng)人。開(kāi)證行審單。二、出口信用證業(yè)務(wù)知識(shí)點(diǎn)。 所示:出口地銀行收到開(kāi)證行發(fā)送的信用證后,要經(jīng)過(guò)通知、修改、保兌、審單付款/議付和寄單索償?shù)拳h(huán)節(jié)的處理。其中,??。1裝運(yùn)日期和有效期的展延Latest shipment and expiry date extend to and respectively.2金額和貨物數(shù)量的增減L/C increased(decreased) by 原信用證金額 to 修改后金額 and quantity of moditiesincreased(decreased) by 原數(shù)量to 修改后數(shù)量.3保險(xiǎn)險(xiǎn)別的改變Insurance covering All Risks instead of .4裝運(yùn)港、目的港的更改Shipment from 修改后裝運(yùn)港 to 修改后目的港instead of previously stipulated destination amended to read 修改后目的港instead of 原目的港.5提單抬頭人修改B/L made out to order of 修改后抬頭人instead of previously stipulated.6允許分批裝運(yùn)Partial shipments permitted.7允許轉(zhuǎn)運(yùn)??或允許在某地轉(zhuǎn)運(yùn)Transshipment permitted/Transshipmentat permitted.8單價(jià)改變Unit price now changed to read 修改后單價(jià)instead of 原單價(jià).9貿(mào)易條件修改Trade terms amended to be on 修改后貿(mào)易條件 instead of 原貿(mào)易條件.10運(yùn)保費(fèi)改由另一方負(fù)擔(dān)Freight and insurance premium to be paid bybeneficiary/applicant.11一切銀行費(fèi)用由申請(qǐng)人承擔(dān)All banking charges are for applicant account12刪除某條款和插入某新條款Delete the clause:“ ”.Insert a new clause: “ ”.13請(qǐng)通知行加保兌Please add your confirmation to this Credit,your confirmation charges, if any, are forapplicant/beneficiary account.出口地銀行(寄單行)審單相符后,應(yīng)按信用證的索償指示向開(kāi)證行或償付行索償。??。 第三部分 課程設(shè)計(jì)報(bào)告書(shū)的撰寫(xiě)要求每人根據(jù)實(shí)訓(xùn)的具體內(nèi)容,提交以下的報(bào)告書(shū),并按照學(xué)院規(guī)定的格式進(jìn)行撰寫(xiě)、裝訂:請(qǐng)根據(jù)分配給每個(gè)人的商品名稱,自己設(shè)計(jì)進(jìn)出口商以及所有的貿(mào)易信息,完成第一答題,即繕制相關(guān)的銷售合同。請(qǐng)根據(jù)自己設(shè)計(jì)的銷售合同,以開(kāi)證行的身份開(kāi)立一份信用證。完成開(kāi)證申請(qǐng)書(shū)的審核。根據(jù)所給的內(nèi)容用SWIFT形式開(kāi)立一份信用證。根據(jù)合同審核信用證。分析信用證通知書(shū)。完成信用證的修改。根據(jù)內(nèi)容彎沉個(gè)信用證的議付、寄單索償。分析不同種類的信用證。請(qǐng)根據(jù)以上對(duì)同一合同采取的三種結(jié)算方