【文章內(nèi)容簡介】
作)豬小弟:大哥二哥蓋的房子都不行,我要蓋一間結(jié)實(shí)的房子,那就蓋個(gè)磚房吧!(繞房子做蓋房子動(dòng)作)“蓋房子”音樂起幾秒鐘豬大哥:我的草房子蓋好嘍,我可以睡大覺啦。(哈欠連天去睡覺)豬二哥:(伸個(gè)懶腰)我的木房子蓋好嘍,我可以睡大覺啦。(哈欠連天去睡覺)豬小弟:(捶捶背)我的磚頭房子也蓋好嘍,我也可以睡覺啦。旁 白:三只小豬的房子都蓋好了,他們都在自己的家里睡覺,這時(shí)一只大灰狼朝豬大哥家這邊走來。(大灰狼上場)“狼來了”音樂起大灰狼:咦(拖長聲音),我怎么聞到有小豬的味道?(邊走邊用鼻子四周嗅。露出驚喜狀)旁 白:大灰狼一路聞過來,來到豬大哥家門口。大灰狼:(邊敲門邊跺腳聲音粗粗地)小豬,快開門。豬大哥:(驚恐狀)哎呀,大灰狼來啦,我不開門,我不開!大灰狼:那我就吹氣,把你房子吹倒。(吸氣,吹氣)旁 白:大灰狼一口氣就把草房子吹倒了。豬大哥:???我的草房子倒了。救命啊,救命??!豬二哥救命,快開門!(慌張地向豬二哥家跑去)“追逐”音樂起旁 白:大灰狼緊跟著豬大哥追了過去。大灰狼:(邊敲門邊跺腳聲音粗粗地)小豬,快開門。豬大哥、豬二哥:(驚恐狀)我們不開!我們不開!大灰狼:那我就推,把你房子推倒。(輕輕一推)旁 白:大灰狼輕輕一推就把木房子推倒了。豬大哥、豬二哥:???木房子也倒了。救命啊,救命??!豬小弟救命啊,快開門!(慌張地向豬小弟家跑去)旁 白:大灰狼緊跟著豬大哥、豬二哥追了過去。豬大哥、豬二哥跑到豬小弟家,豬小弟安慰他們說:別怕,別怕,我的磚頭房子它是推不倒。大灰狼:(邊敲門邊跺腳聲音粗粗地)小豬,快開門。三只小豬:我們就不開!我們就不開!大灰狼:那我就撞啦,把你房子撞倒?。ǜ觳沧驳膭?dòng)作)旁 白:大灰狼撞的直喘氣,房子動(dòng)都不動(dòng)一下。大灰狼:咦?怎么撞不倒?。课襾硐雮€(gè)辦法。(雙手叉腰圍著房子轉(zhuǎn))大灰狼:(指著煙囪)哎,有了!那我從煙囪爬進(jìn)去,看它們往哪跑!三只小豬:我們趕快想個(gè)辦法(三人成圈密謀)就這么辦!我們把火燒起來吧!大灰狼從煙囪爬進(jìn)去(有動(dòng)作),三只小豬在下面燒火,大灰狼的屁股給燙著了。大灰狼邊摸屁股 邊逃跑:好痛?。『猛窗?!我還會(huì)回來嗒。三只小豬:(歡呼)哦,我們勝利嘍,我們勝利嘍?。ɡ钟殖痔皯c祝勝利”音樂起第四篇:新編三只小豬英文小劇本Three Little Pigs 三只小豬Storyteller: Long long ago, there are three little pigs living with their were very happy and they were very kind to their !They are ing!(加快樂的音樂)Pig 1 and Pig 2 are brother are very eat, play and sleep all day.。Pig3 is the youngest works all helps her mother to do the housework.(說旁白時(shí),三個(gè)小豬和豬媽媽根據(jù)自己的特點(diǎn)加入特色動(dòng)作。)Mother pig(勞累,捶自己的腰): Come on!My lovely children!You have grown must make your own pigs: OK!We’d love to!Mother pig: You can do it!Three pigs: Yes, we can!Mother pig: Goodbye, little a careful of the : Yes, : Haha!Building house?Too easy for me!I only need to put some straw on the ground!Sister pig: What are you doing, brother? A: I’m building a house with leaves.。Sister pig:What about you?Pig2: I’m building a house with pig: But leaves aren’t sticks aren’t strong, pigs: Yes, we it’s are you doing, sister? Sister pig: I’m building a house with pigs: Bricks!That’s very pig: I bricks are strong.(三只小豬都繼續(xù)蓋房子,豬哥哥很輕松,很隨便;豬妹妹很認(rèn)真。)Brother pigs: Oh, we’re ’s have a :噢,我們蓋好了。我們打個(gè)盹吧。Sister pig: My house is house