【文章內容簡介】
hurt(C)was to hurt himself(B)was hurt himself(D)was hurting himself 第四篇:2013年12月英語四級翻譯真題及答案2013年12月英語四級翻譯真題及答案(中國結)【原文】“中國結中國結最初是由手工藝人發(fā)明的,經過數百年不斷的改進,已經成為一種優(yōu)雅多彩的藝術和工藝。在古代,人們用它來記錄事件,但現在主要是用于裝飾的目的?!敖Y”在中文里意味這愛情丶婚姻和團聚,中國結常常作為禮物交換或作用飾品祈求好運和辟邪。這種形式的手工藝代代相傳,現在已經在中國和世界各地越來越受歡迎。【參考譯文】”The Chinese knot was originally invented by the hundreds of years of continuous improvement,has bee a kind of elegant and colorful arts and ancient times,people use it to record the event,but now used mainly for decorative knot means love, marriage and reunion in Chinese,knot is often used for jewelry as a gift exchange or pray for good luck and ward off evil spirits,This form of handicrafts from generation to generation, it has bee increasingly popular in China and around the world。第五篇:【翻譯原文一】信息技術(Information Technology),正在飛速發(fā)展,中國公民也越來越重視信息技術,有些學校甚至將信息技術作為必修課程,對這一現象大家持不同觀點。一部分人認為這是沒有必要的,學生就應該學習傳統的課程。另一部分人認為這是應該的,中國就應該與時俱進。不管怎樣,信息技術引起廣大人民的重視是一件好事。【參考譯文一】With full speed development of the information technology, Chinese citizens pay more and more attention to schools even take the information technology as a required this phenomenon, different people have different people argue that it is not necessary to do this since the traditional courses are supposed to be some others hold the opposite view, they believe that China should keep pace with the matter how, it is a good thing that information technology has drawn attention of the people.【參考譯文二】As China citizens attaching great importance to the rapidly development of Information Technology, some college even set it as a pulsory to this phenomenon, people hold different people think it is not necessary, for students should learn the traditional part of people think it is a need, because China should keep pace with the , it is a good thing that Information Technology aroused public 【翻譯原文二】“你要茶還是咖啡?”是用餐人常被問到的問題。許多西方人會選咖啡,而中國人則會選茶。相傳,中國的一位帝王于五千年前發(fā)現了茶,并用來治病,在明清(The Qing Dynasties)期間,茶館遍布全國,飲茶在六世紀傳到日本,但直到18世紀才傳到歐美。如今,茶是世界上最流行的飲料(beverage)之一,茶是中國的瑰寶,也是中國傳統和文化的重要組成部分?!緟⒖甲g文一】“Would you like tea or coffee?” This is a question which the dining people are frequently westerners tend to choose coffee, while the Chinese usually choose is a legend that one Chinese emperor found tea 5,000 years ago and used it to cure the Ming and Q ing Dynasties, tea houses were widespread throughout was spread to Japan in the 6th century but to Europe and America until the 18th , tea is one of the most popular beverages in the is the treasure of China, and it is also an important part of the Chinese tradition and culture.【參考譯文二】As for the dinning people, ”Tea or Coffee?” is a question frequently is usually the Westerns’ first choice, while tea is the preferment of has it that tea is found by one Chinese Emperor, who lived in 5000 years that time, tea is used to heal MingQing dynasties, teahouses are across the drinking spread into Japanese as early as in the 6th century, yet it did not spread into Europe and America until the 18th , tea is one of the most popular beverages all over the is the treasure of China and the important ponent of Chinese tradition and 【翻譯原文三】中國結(the Chinese knot)最初是由手工藝人發(fā)明的。經過數百年不斷的改造,已經成為一種優(yōu)雅多彩的藝術和工藝。在古代,人們用它來記錄事件,但現在主要用于裝飾的目的。“結”在中文里意味著愛情,婚姻和團聚。中國結常常作為禮物交換或用作飾品祈求好運和避邪。這種形式的手工藝(handcraft)代代相傳,現在已經在中國和世界各地越來越受歡迎?!緟⒖甲g文】The Chinese knot is originally invented by the several hundred years’ innovation, it has evolved into an elegant and colorful art and ancient times, it was used for recording events, while now it is mainly a decorative handicraft Chinese, “Knot” means love, marriage and Chinese knot is often used as a gift to express good wishes or a talisman to ward off evil handcraft has passed on for generations and bee more and more popular in China and the 【翻譯原文四】許多人喜歡中餐,在中國,烹飪不僅被視為一種技能,而且也被視為一種藝術。精心準備的中餐既可口又好看,烹飪技藝和配料在中國各地差別很大。但好的烹飪都有一個共同點,總是要考慮到顏色、味道、口感和營養(yǎng)(nutrition)。由于食物對健康至關重要,好的廚師總是努力在谷物、肉類和蔬菜之間取得平衡,所以中餐既味美又健康?!緟⒖甲g文】Most people like Chinese China, cooking is considered as not only a skill but also an wellprepared Chinese food is both delicious and cooking methods and food ingredient vary wildly in different places of China, it is mon for good cuisine to take color, flavor, taste and nutrition into food is crucial to health, a good chef is insistently trying to seek balance between cereal, meat and vegetable, and accordingly Chinese food is delicious as well as :中秋習俗在中國月餅是一種特殊的食品,廣受海內外華人的歡迎。中秋吃月餅就好比圣誕節(jié)吃餡餅(mince pies)。為了慶祝中秋節(jié),中國人通常做兩件事:一是觀賞滿月。二是品嘗美味的月餅。中秋節(jié)是每年農歷八月十五日。據說,這一天的月亮是一年中最圓的。而月亮正是慶賀中秋的全部主題。在中國人眼中,月餅象征著全家人的大團圓。參考譯文:Moon cakes are a special kind of food in are very popular with the Chinese at home and cakes are to MidAutumn Festival what mince pies are to celebrate MidAutumn Festival, Chinese usually do two things:enjoy the full moon and eat delicious moon Festival falls on the 15th day of the 8th month of the lunar is the time when the moon is said to be at its brightest and the moon is what this celebration is all the eyes of the Chinese people ,a moon cake sy