【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
administrative functions in accordance with law and provide better service for the public.EGovernment 中華人民共和國(guó)審計(jì)署 ——CNAO 近五年內(nèi),中國(guó)電子政務(wù)建設(shè)的主要任務(wù)是: 電子政務(wù)工程 The following key issues need to be addressed in the next 5 years for implementing Egovernment in China. EGovernment 中華人民共和國(guó)審計(jì)署 ——CNAO一、建設(shè)和整合統(tǒng)一的電子政務(wù)網(wǎng)絡(luò),保證業(yè)務(wù)系統(tǒng)互聯(lián)互通,信息共享。電子政務(wù)工程 I. A uniform and integrated EGovernment work is needed to be constructed to ensure all business systems connected and information shared.EGovernment 中華人民共和國(guó)審計(jì)署 ——CNAO二、建設(shè)和完善財(cái)政、金融監(jiān)管、海關(guān)、稅務(wù)、社會(huì)保障、農(nóng)業(yè)、質(zhì)量監(jiān)督、水利、審計(jì)信息化即 “ 金審工程 ” ,等 12個(gè)重點(diǎn)業(yè)務(wù)系統(tǒng)。電子政務(wù)工程 II. Key service works involving Public Finance, Customs, Taxation, Social Security, Agriculture, Product Quality Control, Water Resource and Audit Information (known as the Golden Audit Project) should be constructed and improved.EGovernment 中華人民共和國(guó)審計(jì)署 ——CNAO三、編制政務(wù)信息資源建設(shè)規(guī)劃,開發(fā)人口、法人單位、自然資源、空間地理等基礎(chǔ)信息數(shù)據(jù)庫。電子政務(wù)工程 DBIII. A general plan for establishing of governance information resource databanks storing basic information like population, judicial entity, natural resource and geography shall be prepared. EGovernment 中華人民共和國(guó)審計(jì)署 ——CNAO四、建設(shè)和完善政府網(wǎng)站,加快政務(wù)信息公開的步伐,積極推進(jìn)公共服務(wù)。 電子政務(wù)工程 IV. Government websites should be popularized and better managed in order to enhance transparency of governance information and promote public service. EGovernment 中華人民共和國(guó)審計(jì)署 ——CNAO五、建立安全、保障、信任體系,建設(shè)應(yīng)急支援中心和數(shù)據(jù)災(zāi)難備份設(shè)施。 電子政務(wù)工程 V. A security system should be established to assure information to deliver safely and correctly, backed up by emergency support center and data disaster recovery system. EGovernment 中華人民共和國(guó)審計(jì)署 ——CNAO六、完善電子政務(wù)標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范。七、加強(qiáng)對(duì)公務(wù)員的信息化培訓(xùn)和考核。 八、加快推進(jìn)電子政務(wù)法制建設(shè)。電子政務(wù)工程 VI. A full set of EGovernment standards and regulations are required to be set down. and examination shall be enhanced for the public servants. construction of EGovernment legal framework is to be accelerated. EGovernment 中華人民共和國(guó)審計(jì)署 ——CNAO?電子政務(wù)工程 ?審計(jì)信息化?EGovernment ?Audit Computerization中華人民共和國(guó)審計(jì)署 ——CNAO 由于中國(guó)財(cái)政、稅務(wù)、海關(guān)等部門和金融、電力、石化、鐵路、民航等重要行業(yè)信息化程度的提高,財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)軟件應(yīng)用的普及,傳統(tǒng)審計(jì)職業(yè)受到了前所未有的挑戰(zhàn)。特別是會(huì)計(jì)領(lǐng)域出現(xiàn)了計(jì)算機(jī)犯罪和舞弊,對(duì)計(jì)算機(jī)信息系統(tǒng)的檢查成為審計(jì)工作必須涉及的新領(lǐng)域。 With the increasing use of information and working technologies both in government agencies like public finance, taxation, customs and major enterprises such as moary institution, power pany, petrochemical industry, railway and civil aviation pany, as well as the rapid development and application of accounting software, traditional audit has encountered unprecedented challenges. Especially due to the puter crimes and fraud emerging