【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
U, CHINA 第二欄: GOODS CONSIGNED TO(收貨人名稱、地址、國(guó)家) 該欄應(yīng)填給惠國(guó)最終收貨人名稱(即信用證上規(guī)定的提單通知人或特別聲明的受貨人),如最終收貨人不明確, 可填發(fā)票抬頭人。但不可填中間轉(zhuǎn)口商的名稱。 歐盟、挪威對(duì)此欄是非強(qiáng)制性要求, 如果商品直接運(yùn)往上述給惠國(guó), 而且進(jìn)口商要求將此欄留空時(shí),則可以不填。 第三欄: MEANS OF TRANSPORT AND ROUTE(運(yùn)輸工具及線路) 〈 就所知而言 〉 本欄一般填寫三項(xiàng)內(nèi)容: ( 1)提單或其他運(yùn)輸單據(jù)的簽發(fā)日期;(可省略) ( 2)運(yùn)輸方式 〈 如海運(yùn)、陸運(yùn)、空運(yùn) 〉 ; ( 3)起運(yùn)地,轉(zhuǎn)運(yùn)地,目的地。 例如:( ON/AFTER APR. 20, 2022 ) FORM SHANGHAI, CHINA TO LONDON, . VIA ( W/T) HONG KONG BY SEA. 第四欄: FOR OFFICIAL USE(供官方使用) 特殊情況下,簽證當(dāng)局在此欄加注,如: ( 1)貨物已出口,簽證日期遲于出貨日期,簽發(fā) “ 后發(fā) ”證書時(shí),此欄蓋 “ ISSUED RETROSPECTIVELY”紅色印章。日本允許提單日后十天內(nèi)簽證,但不接受 “ 后發(fā) ” 證書; ( 2)出口日本產(chǎn)品采用日本原料的要在此欄填上“ CEPTIFICATE OF MATERIALS IMPORTED FROM JAPAN WHICH WERE USED FOR MANUFACTURE OF THE GOODS DESCRIBED IN THIS CERTIFICATE ATTACHED”; ( 3)出口歐洲聯(lián)盟國(guó)家的產(chǎn)品采用歐洲聯(lián)盟國(guó)家原料的要在此欄加注: “ EC Cumulation ”或 “ Cumul CE” 第五欄: ITEM NUMBER(項(xiàng)目編號(hào)) 如同批出口貨物有不同品種,則按不同品種、發(fā)票號(hào)等分列 “ 1”、 “ 2”、 “ 3”…… ,以此類推。單項(xiàng)商品,此欄填 “ 1”。(不能空白不填) 第六欄: MARKS AND NUMBERS OF PACKAGES(嘜頭及包裝號(hào)碼)。 此欄應(yīng)按照出口發(fā)票上所列嘜頭填寫完整圖案、文字標(biāo)記及包裝號(hào)碼,不可簡(jiǎn)單地填寫 “ AS PER INVOICE NO… .”(按照發(fā)票)或者 “ AS PER B/L NO… .”(按照提單);嘜頭不得出現(xiàn)中國(guó)以外的地區(qū)和國(guó)家制造的字樣,也不能出現(xiàn)香港、澳門、臺(tái)灣原原產(chǎn)地字樣(例如: MADE IN TAIWAN,HONG KONG PRODUCTS等);如貨物無(wú)嘜頭應(yīng)填 “ N/M” 或 “ NO MARK”。如嘜頭過多,此欄不夠填則打上( SEE THE ATTACHMENT) 第七欄: NUMBER AND KIND OF PACKAGES; DESCRIPTION OF GOODS( 包裝件數(shù) 、 種類及商品名稱 ) 此欄填法應(yīng)注意: 包件數(shù)量必須用英文和阿拉伯?dāng)?shù)字同時(shí)表示,如 ONE HUNDRED AND FIFTY( 150) CARTONS OF DOOR LOCKS。 數(shù)量、品名要求在一頁(yè)內(nèi)打完,如果內(nèi)容過長(zhǎng),則可以合并包裝箱數(shù),品名合并。例如: ONE HUNDRED AND FIFTY ( 150) CARTONS OF GLOVE, SCARF, TIE,CAP. 包裝必須填寫具體的包裝種類(例如: POLYWOVEN BAG, DRUM, PALLET, WOODEN CASE等) ,不能只填寫“ PACKAGE”。如果沒有包裝,應(yīng)填寫 “ NUDE CARGO”(裸裝貨), “ IN BULK”(散裝貨), “ HANGING GARMENTS”(掛裝)。 商品名稱必須具體填明(具體到能找到相對(duì)應(yīng)的 4位 HS編碼),不能籠統(tǒng)填 “ MACHINE”(機(jī)器)、“ GARMENT”(服裝)等。對(duì)一些商品,例如:玩具電扇應(yīng)注明為 “ TOYS: ELECTRIC FANS”,不能只列“ ELECTRIC FANS”(電扇)。 商品的商標(biāo)、牌名( BRAND)及貨號(hào)( ARTICLE NUMBER)一般可以不填。 商品名稱等項(xiàng)列完后,應(yīng)在下一行加上表示結(jié)束的符號(hào),以防止加填偽造內(nèi)容。國(guó)外信用證有時(shí)要求填寫合同、信用證號(hào)碼等,可加填在此欄空白處。例如: ONE HUNDRED AND FIFTY( 150) CARTONS OF DOOR LOCKS L/C NO. AME202235T S/C NO. SC2022124 ******************************* 第八欄: ORIGIN CRITERION(原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)) 完全原產(chǎn)品,不含任何進(jìn)口成份,出口到所有給惠國(guó),填 “ P”。 含有進(jìn)口成份的產(chǎn)品,出口到歐盟、挪威、瑞士和日本,填 “ W”,其后加上出口產(chǎn)品的 HS品目號(hào),如 “ W”。條件: ( 1)產(chǎn)品列入了上述給惠國(guó)的 “ 加工清單 ” 符合其加工條件; ( 2)產(chǎn)品未列入 “ 加工清單 ” ,但產(chǎn)品生產(chǎn)過程中使用的進(jìn)口原材料和零部件要經(jīng)過充分的加工,產(chǎn)品的 HS品目號(hào)不同于所用的原材料或零部件的HS品目號(hào)。 含有進(jìn)口成份的產(chǎn)品,出口到加拿大,填“ F”。條件:進(jìn)口成份的價(jià)值未超過產(chǎn)品出廠價(jià)的40%。 含有進(jìn)口成份的產(chǎn)品,出口到波蘭,填 “ W”,其后加上出口產(chǎn)品的 HS品目號(hào),如 “ W”。條件:進(jìn)口成份的價(jià)值未超過產(chǎn)品離岸價(jià)的 50%。 含有進(jìn)口成份的產(chǎn)品,出口到俄羅斯、烏克蘭、白俄羅斯、哈薩克斯坦、捷克、斯洛伐克六國(guó),填 “ Y”,其后加上進(jìn)口成份價(jià)值占該產(chǎn)品離岸價(jià)格的百分比,如 “ Y”38%。條件:進(jìn)口成份的價(jià)值未超過產(chǎn)