【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
ichael keeps nagging about singing to his sister, but kids are never allowed in Intensive Care. But Karen makes up her mind. She will take Michael whether they like it or not.邁克爾一直乞求父母讓他進(jìn)去看看小妹妹:“我想唱歌給她聽(tīng),”他說(shuō)。這是重病特護(hù)的第二周了??磥?lái)好像到不了這周結(jié)束葬禮就要來(lái)臨了。邁克爾不斷地纏著要給小妹妹唱歌聽(tīng),然而重病特護(hù)區(qū)不允許兒童入內(nèi)。不過(guò)凱倫下定了決心,不管他們?cè)覆辉敢?,她都要帶邁克爾進(jìn)去。If he doesn39。t see his sister now, he may never see her alive. She dresses him in an oversized scrub suit and marches him into ICU. He looks like a walking laundry basket, but the head nurse recognizes him as a child and bellows, Get that kid out of here now! No children are allowed. The mother rises up strong in Karen, and the usually mildmannered lady glares steeleyed into the head nurse39。s face, her lips a firm line. He is not leaving until he sings to his sister! Karen tows Michael to his sister39。s bedside. He gaz