【文章內(nèi)容簡介】
ent is the key to the industry. Companies have to produce and pack more and more specialized goods to satisfy their customers. So in future, our suppliers will have to develop their machines technically but without losing any reliability. Our job, of course, is going to be to sell these new machines and continue to provide the best possible support for both our customers and our suppliers. 剛才我們聽到的就是洛爾岡夫洛奇和記者的談話。現(xiàn)在我們就來具體看他們的談話內(nèi)容。We’re an agent for German manufacturers of packing machinery. 我們是德國包裝機器生產(chǎn)商的代理。agent是代理的意思,比如: I made my assistant my agent while I was 。We provide them with a British sales network and translate their documents, specifications and parts lists into English. 作為代理商,我們公司提供英國銷售網(wǎng)絡(luò),并把他們的文件,說明和零件表翻譯為英語。We also deal with the British customers and all their enquiries and correspondence. And we arrange customers’ visits to Germany. 此外,我們還要和英國的客戶打交道,處理他們的咨詢和信件。同時還安排客戶到德國參觀。上邊就是洛派克有限公司所從事工作,那這家公司是怎樣開始的呢?How did the pany begin? 洛派克有限公司是洛爾岡夫洛奇創(chuàng)辦的。Raupack was started by Wolfgang 洛奇講述他的故事。Before I started Raupack. I worked in sales for eight